8.18       āditi  and  sons                                    uhṇik     8,   8,   12

 

1.           idam   ha    nam     eām

                this               now             of-these 

   sumnam    bhiketa    matrya:

       bliss              let-beg          mortal

   āditnām    apūrvyam    savīmani

        of-Adityas    incomparable       time-of-worship

 

2.          anarṇa:    hi    eām

                no-one-can-obstruct     of-these

         panthā    āditnām

                   path       of-Adityas

        adabdhā:    santi    yava:    sugovṛdha:

                 unconquered      are     protector      increase-happiness

 

3.          tat   su   na:    savi     bhaga:  

               that            us        Savitā     Bhaga

         varuna:    mitra:      arya  

                  Varuna    Mitra           Aryamā

         śarma    yacchantu    sapratha:    yat     īmahe

                  peace-happiness     let-grant       very-wide        which    we-want-seek

 

4.           devebhi:    devi    adite

                 with-gods     O devine-Aditi

         ariṭabhrman    ā     gahi

                unfailing-in-support      come-hither

                                                                                ao.   imp.    2   sing.   act.    gam

         smat    ribhi:    purupriye    suśarmabhi:

                 together-with-princes      O much-loved    with-good-shelters

 

5.           te   hi   putsa:    adite:

                they           sons       of-Aditi

         vidu:    dvepāmsi    yotave

                know       enmities-hates     to-keep-away

                        perf.   3   pl.   act.    vid                                      dative  inf.     yu    keep away

         amho:   cit    urucakraya:   anehasa:

                from-anxiety      freeing              incomparable-peerless-ones

                                      adj.   nom.   pl.          urucakri     space making

 

6.           aditi:   na:    divā    paśum   

                           our     by-day     cow-cattle

          aditi:    naktam    advayā:

                             by-night        trustworthy-not-duplicitous

          aditi:    pātu    amhasa:    savṛdhā

                             let-protect      from-trouble        ever-beneficent

 

7.           uta   s    na:    divā    mati:

                and    that    our     by-day      thought

    aditi:    ūt     ā   gamat

                         with-help      she-will-come

                                                                              ao.   subj.

      śantāti    mayas     karat    apa    sridha:

         she     blessed    happiness      will-make    away    misfortunes

                                                                                             ao.   subj.

 

8.           uta    t    daivyā    bhiṣa

                  and    those2      devine2      healers2

         śam  na:    karata:    vi

                bless    us     will-make      2-horsemen

                                                  ao.   subj.     3    du.   act.   kṛ

         yuyutām    ita:    rapa:    apa    sridha:

                  let-them-keep-away     from-here     sickness     away    misfortunes

               pres.     op.    act.    3   du.    yu    keep away

9.          śam    agni:    agnibhi:    karat

               blessing    Agni    with-fires     will-make

                                                                                                         ao.   subj.

        śam    na:    tapatu    rya:

                bless   us      let-it-warm      sun

        śam    ta:    vātu    ara    apa    sridha:

                bless      wind    let-it-blow     wholesome    away   misfortunes

 

10.   apa    amīvām    apa   sridham

                away      affliction    away    misfortune

         apa    sedhata    durmatim

                 away   drive-far-away      bad-thought

          ādityāsa:    yuyotanā    na:    amhasa:

                O sons-of-Aditi     keep-away     us    from-trouble

                                                  pres.   imp.   2   pl.   act.   yu    keep away

 

11.   yuyo   śarum    asmat       ā   

                  keep-away    arrow     from-us

                     pres.   imp.   2  pl.  act.   yu

         ādityāsa:   uta   amatim

                 O  Adityas     and       lack-of-thought

         dhak    dvea:    kṛṇuta    vivavedasa:

                 on-one-side-separately     hatred        set-do-make    O  all-knowing-ones

                                                                                                                pres.  imp.   2   pl.   act.    kr.

12.   tat    su    na:    śarma    yacchata

                 that-it    surely     to-us      refuge     let-extend

          ādityā    yat      mumocati

                  O sons of Aditi     which     will-free-freeing

                                                                                       perf.    subj.    3   sing.   act.   muc    make free

           enasvantam    cit    enasa:    sudānava:

                          sinful-man    even      from-sin     O livral

13.