1.14

 

1. ā ebhi: agne duvas giras

with-all-these endeavour songs

vishvebhi: somapītaye

drink the Soma

devebhi: yāhi yakṣi ca

with-gods come and perform-yaja

c2 imper. yaj c2

2.    ā tvā kaṇvā ahuṣhata

you intelligence-ones call

gṛṇanti vipra te dhiya

praise O illumined one your thought

devebhi: agne ā agahi

come with the gods

 

3. indra vāyū bhaspati

Indra , Vāyu, Bṛhaspati,

mitra agnim pūṣhaṇam bhagam

Mitra Agni Pūṣhan Bhaga

ādityān māṛutam gaṇam

children of Aditi maruts hosts-of

 

4. pra vas bhriyanta indava:

for your sake carried the Some

matsarā mādayiṣhṇava:

exhilarating satisfying

drapsā madhva: chamu ṣada:

(his) drops sweet and settle in the body

 

5. īlate tvām avasyava:

asore you who are desirous of growth

kaṇvāsa: vṛktabarhiṣha:

The Kaṇvas with seats ready

haviṣhmanta: arankta:

the offerings ready are adequate and pure

 

6. ghṛtapṛṣhṭhā manoyuja:

with luminous bodies which are yoked by the mind

ye tvā vahanti vahnaya:

these you bear you carriers

ā devān soma pītaye

brings the gods to drink Soma

 

7.    tān yajatrān ṛtā vdha:

with their spouses join the gods

agne patnīvata: kṛdhi

who accept the yaja and increase the truth

madhava: sujihva pāyaya

the sweet Soma of happy tongue make them drink

 

8.    ye yajatrā ya īḍyāste

these the masters of yaja these to be praised

te pibantu jihva

let those drink tongue or speech

madhor agne vaṣhaṭ kṛti

Some vaṣhat perform

 

9.    ākīm sūryasya rochanā

from the shining realms of-Sūrya

vishvān devān uṣharbudha:

let all the gods wake at dawn

vipra: hota iha vakṣhati

wise-one the summoning priest here bring

 

10.                  vishvebhi: somyam madhu

with all the Gods the Soma sweet

agne indreṇa vāyu

with Indra and with Vāyu

pibā mitrasya dhāmabhi:

Drink it along with the radiance of Mitra

 

11.                  tvam ho manurhita:

you the summoning priest, established by mantra

agne yajeṣhu sīdasi

you abide in our yaja

sa imam na: adhvaram yaja

such a person this our yaja conduct

 

12.                  yukṣvā hi aruṣī rathe

yoke the red glistening steeds on the car

harita: deva rohita:

capable of carrying the god

tābhi: devān iha ā vaha

with-these bring here the gods