hhh5

 

    ekadā bhagavata: garuasya yātrāprasaṅgena

once of-venerable-Garua with-procession-occasion

sarve pakiṇa: samudratīram gatā: /

all birds to-sea-shore gone

 

    tata: kākena saha vartaka: calita: /

then with-crow quail set-out

 

    atha gopālasya gacchata: dadhi-bhāṅāt vāram vāram

now of-cowherd going from-curd-vessel again

tena kākena dadhi khādyate /

by-that-crow curds are-eaten

crow repeatedly stole and ate curds from pot which a cowherd was carrying on his head

 

    tata: yāvat asau dadhi-bhāṅam bhūmau bidhāya

then while he curd-vessel on-ground putting-down

urdhvam avalokate tāvat tena kāka-vartakau dṛṭau /

upwards looks, then by-him crow-quail were-seen

 

    tata: tena kedita: kāka: palāyita: vartaka: svabhāva-niraparādha:

then by-that alarmed crow fled-away quail by-own-nature-guiltless

mandagati: tena prāpta: vyāpādita: /

slow-motion by-him caught was-killed