hh4

 

       asti    śrīparvatamadhye    brahmapurākhyam   nagaram   /

          there-is    in-Shrī-parvata-midst   Brahmapura    town

 

       tacchikharapradeśe    ghaṅḍākarṇa:   nāma   rākṣasa:

          of-it in-the-summit-region  Ghaṅṭākarṇa        demon

       prativasati  iti   janapravāda:   śrūyate  /

           resides          of-people-report   is-heard

 

       ekadā    ghanḍām   ādāya   palāyamāna:

           one-day     bell    having-stolen     running-away

         kaścit   caura:    vyāghreṇa   vyāpādita:  /

            some    theif     by-tiger        killed

 

       tat   pāṇipatitā   ghanḍā   vānarai:   prāptā

           that    from-hands-fallen     bell   by-monkeys    seized

 

       vānarā:    tām   ghaṅḍām    anukṣaṇam   vādayanti  /

          monkeys    that bell     perpetually    cause-to-sound

 

       tata:   nagarajanai:   sa:   manuṣya:   khādita:   dṛṣṭa:

           thence   by-towns-people   that   man   eaten   seen

         pratikṣaṇam    ghaṅḍārava:  ca   śrūyate  /

             perpetually   bell-ringing   and   is-heard

 

       anantaram    Ghaṅṭākarṇa:    krpita:    manuṣyān    khādati

         afterwards   Ghantākarna   enraged        men         eats

        ghaṅṭā:  ca    vādayati   iti  uktā   sarve   janā   nagarāt   palāyitā:  /

          and  bells    causes-to-sound    thus   having-said  all-people   from-town  gone-away

 

       tata:    karālayā   nāma   krṭṛanyā    vimṛśya   anavasara:  

            thence   Karālā     a-procuress   having-reflected  ‘inopportune

          ayam   ghaṅḍāvāda:    tat   kim   markaṭā    ghaṅṭā

                this    bell-sounding    that   what   monkeys    bell

           vādayanti   iti   svayam   vijńāya   rājā     vijńāpita:  /

               cause-to-sound   thus   by-herself   having-discovered   king   was-informed

 

·      deva   yadi   kiyadvanopakaya:    triyate   tadā   aham   enam 

            sire    if     some-money-outlay    is-made,   then   i   that

        ghaṅṭākarṇam    sādhayāmi  /

             Ghaṅṭākarṇa    settle

 

·      tata:    rājńā    tasyai    dhanam    dattam   kuṭṛnyā  ca

          thence     by-king   to-her   money   given   by-procuress   and

         maṅalam    kṛtvā    tatra    gaṇeśādipūjāgauravam    darśayitvā

             circle   having-made,  there   of-Gaṇeśa-etc.-worship-veneration  having-shown

         svayam   vānarapriyaphalān   yādāya    vanam   praviśya    phalāni  ākīrṇāni  /

           herself    to-monkeys-dear-fruits   having-taken,   forest   having-entered 

                                                                                                           fruits   scattered

 

·      tata:    ghaṅṭām   paratyajya    vānarā:   phalāsaktā   babhūvu:

thence   bell  having-abandoned   monkeys   by-fruits-attracted   became

       kuṭṛnī   ca   ghaṅṭām   gṛhītva   nagaram   āgatā   sarvajanapūjyā    abhavat  /

      procuress   and   bell  having-seized,   town   gone   by-every-body-honored   was