4 › 6 › 12



Rigveda 8:1-25

From the Hymns of the Rigveda, based on Ralph Griffith's translation of 1889, re-edited by Tormod Kinnes.

Book 8 contains 92 hymns - 11 hymns are also added

1 - Indra

GLORIFY nothing besides, friends; so shall no sorrow trouble you.
Praise only mighty Indra when the juice is shed, and say your lauds repeatedly: [1]
      Even him, eternal, like a bull who rushes down, men's Conqueror, bounteous like a cow;
Him who is cause of both, of enmity and peace, to both sides most munificent. [2]
      Although these men in sundry ways invoke you to obtain your aid,
Be this our prayer, addressed, Indra, to you, your exaltation every day. [3]
      Those skilled in song, Maghavan among these men overcome with might the foeman's songs.
Come here, bring us strength in many a varied form most near that it may succour us. [4]
      Caster of the stone, I would not sell you for a mighty price,
Not for a thousand, thunderer! nor ten thousand, nor a hundred, lord of countless wealth! [5]
      Indra, you are more to me than sire or niggard brother is.
You and my mother, good lord, appear alike, to give me wealth abundantly. [6]
      Where are you? Where are you gone? For many a place attracts your mind.
Haste, warrior, fort-destroyer, lord of battle's din, haste, holy songs have sounded forth. [7]
      Sing out the psalm to him who breaks down castles for his faithful friend,
Verses to bring the thunderer to destroy the forts and sit on Kanva's sacred grass. [8]
      The horses which are your in tens, in hundreds, yea, in thousands your,
Even those vigorous steeds, fleet-footed in the course, with those come quickly near to us. [9]
      This day I call Sabardugiha who animates the holy song,
Indra the richly-yielding Milch-cow who provides unfailing food in ample stream. [10]
      When Sura wounded Etasa, with Vata's rolling winged car.
Indra bore Kutsa Arjuneya off, and mocked Gandharva. the unconquered One. [11]
      He without ligature, before making incision in the neck,
Closed up the wound again, most wealthy Maghavan, who maks whole the injured part. [12]
      May we be never cast aside, and strangers, as it were, to you.
We, Thunder-wielding Indra, count ourselves as trees rejected and unfit to bum. [13]
      Vritra-slayer, we were thought slow and unready for the fray.
Yet once in your great bounty may we have delight, hero, after praising you. [14]
      If he will listen to my laud, then may out soma-drps that flow
Rapidly through the strainer gladden Indra, drops due to the Tugryas' Strengthener. [15]
      Come now to the common laud of you and of your faithful friend.
So may our wealthy nobles' praise give joy to you. Fain would I sing your eulogy. [16]
      Press out the soma with the stones, and in the waters wash it clean.
The men investing it with raiment made of milk shall milk it forth from out the stems. [17]
      Whether you come from earth or from the lustre of the lofty heaven,
Wax stronger in your body through my song of praise: fill full all creatures, most Wise. [18]
      For India press the soma out, most gladdening and most excellent.
May Sakra make it swell sent forth with every prayer and asking, as it were, for strength. [19]
      Let me not, still beseeching you with earnest song at soma rites,
Anger you like some wild beast. Who would not beseech him who has power to grant his prayer? [20]
      The draught made swift with rapturous joy, effectual with its mighty strength,
All-conquering, distilling transport, let him drink: for he in ecstasy gives us gifts. [21]
      Where bliss is not, may he, all-praised, God whom the pious glorify,
Bestow great wealth upon the mortal worshipper who sheds the juice and praises him. [22]
      Come, Indra, and rejoice yourself, god, in manifold affluence.
You fillest like a lake your vast capacious bulk with Soma and with draughts besides. [23]
      A thousand and a hundred steeds are harnessed to your golden car.
So may the long-mancd bays, yoked by devotion, bring Indra to drink the soma juice. [24]
      Yoked to your chariot wrought of gold, may your two bays with peacock tails,
Convey you here, steeds with their white backs, to quaff sweet juice that makes us eloquent. [25]
      So drink, you Lover of the song, as the first drinker, of this juice.
This the outpouring of the savoury sap prepared is good and meet to gladden you. [26]
      He who alone by wondrous deed is mighty, strong by holy works,
May he come, fair of cheek; may he not stay afar, but come and turn not from our call. [27]
      Susna's quick moving castle you have crushed to pieces with your bolts.
You, Indra, from of old, have followed after light, since we have had you to invoke. [28]
      My praises when the sun has risen, my praises at the time of noon,
My praises at the coming of the gloom of night, Vasu, have gone forth to you. [29]
      Praise yea, praise him. Of princes these are the most liberal of their gifts,
These, Paramajya, Ninditasva, Prapathi, most bounteous, Medhyatithi. [30]
      When to the car, by faith, I yoked the horses longing for the way-
For skilled is Yadu's son in dealing precious wealth, he who is rich in herds of kine. [31]
      May he who gave me two brown steeds together with their cloths of gold,
May he, Asanga's son Svanadratha, obtain all joy and high felicities. [32]
      Playoga's son Asanga, by ten thousand, Agni, has surpassed the rest in giving.
For me ten bright-hued oxen have come forward like lotus-stalks from out a lake upstanding. [33]
      What time her husband's perfect restoration to his lost strength and manhood was apparent,
His consort Sasvati with joy addressed him, Now are you well, my lord, and shall be happy.

2 - Indra

HERE is the soma juice expressed; Vasu, drink till you are full:
Undaunted God, we give it you. [1]
      Washed by the men, pressed out with stones, strained through the filter made of wool,
'Tis like a courser bathed in stream. [2]
      This juice have we made sweet for you like barley, blending it with milk.
Indra, I call you to our feast. [3]
      Beloved of all, Indra alone drinks up the flowing soma juice
Among the gods andmortal men. [4]
      The Friend, whom not the brilliant-hued, the badly-mixt or bitter draught,
Repels, the far-extending God; [5]
      While other men than we with milk chase him as hunters chase a deer,
And with their kine inveigle him. [6]
      For him, for Indra, for the god, be pressed three draughts of soma juice
In the juice-drinker's own abode. [7]
      Three reservoirs exude their drops, filled are three beakers to the brim,
All for one offering to the god. [8]
      Pure are you, set in many a place, and blended in the midst with milk
And curd, to cheer the hero best. [9]
      Here, Indra, are your Soma-draughts pressed out by us, the strong, the pure:
They crave admixture of the milk. [10]
      Indra, pour in milk, prepare the cake, and mix the soma-draught.
I hear them say that you are rich. [11]
      Quaffed juices fight within the breast. The drunken praise not by their wine,
The naked praise not when it rains. [12]
      Rich be the praiser of one rich, munificent and famed like you:
High rank be his, lord of bays. [13]
      Foe of the man who adds no milk, he heeds not any chanted hymn
Or holy psalm that may he sung. [14]
      Give us not, Indra, as a prey to the scornful or the proud:
Help, mighty One, with power and might. [15]
      This, even this, Indra, we implore. as your devoted friends,
The Kanvas praise you with their hymns. [16]
      Nothing else, Thunderer, have I praised in the skilled singer's eulogy:
On your land only have I thought. [17]
      The gods seek him who presses out the soma; they desire not sleep
They punish sloth unweariedly. [18]
      Come here swift with gifts of wealth - be not you angry with us-like
A great man with a youthful bride. [19]
      Let him not, wrathful with us, spend the evening far from us to-day,
Like some unpleasant son-in-law. [20]
      For well we know this hero's love, most liberal of the boons he gives,
His plans whom the three worlds display. [21]
      Pour forth the gift which Kanvas bring, for none more glorious do we know
Than the strong lord with countless aids. [22]
      presser, offer Soma first to Indra, hero, Sakra, him
The Friend of man, that he may drink; [23]
      Who, in untroubled ways, is best provider, for his worshippers.
Of strength in horses and in kine. [24]
      Pressers, for him blend soma juice, each draught most excellent, for him
The brave, the hero, for his joy. [25]
      The Vritra-slayer drinks the juice. May he who gives a hundred aids
Approach, nor stay afar from us. [26]
      May the strong bay steeds, yoked by prayer, bring here to us our Friend,
Lover of Song, renowned by songs. [27]
      Sweet are the soma juices, come! Blent are the soma juices, come!
rishi-like, mighty, fair of cheek, come here quickly to the feast. [28]
      And lauds which strengthen you for great bounty and valour, and exalt
Indra who dos glorious deeds, [29]
      And songs to you who lovest song, and all those hymns addressed to you-
These evermore confirm your might. [30]
      Thus he, sole doer of great deeds whose hand holds thunder, gives us strength,
He who has never been subdued. [31]
      Vritra he slays with his right hand, even Indra, great with mighty power,
And much-invoked in many a place. [32]
      He upon whom all men depend, all regions, all achievements, he
Takes pleasure in our wealthy chiefs. [33]
      All this has he accomplished, yea, Indra, most gloriously renowned,
Who gives our wealthy princes strength. [34]
      Who drives his chariot seeking spoil, from afar, to him he loves:
For swift is he to bring men wealth. [35]
      The sage who, winning spoil with steeds, slays Vritra, hero with the men,
His servant's faithful succourer. [36]
      Priyamedhas, worship with collected mind this Indra whom
The soma has full well inspired. [37]
      You Kanvas, sing the mighty One, lord of the brave, who loves renown,
All-present, glorified by song. [38]
      Strong Friend, who, with no trace of feet, restores the cattle to the men,
Who rest their wish and hope on him. [39]
      Shaped as a Ram, stone-hurler I once you camest here to the son
Of Kanva, wise Medhyatithi. [40]
      Vibhindu, you have helped this man, giving him thousands four times ten,
And afterward eight thousand more. [41]
      And these twain pouring streams of milk, creative, daughters of delight,
For wedlock sake I glorify.

3 - Indra

DRINK, Indra, of the savoury juice, and cheer you with our milky draught.
Be, for our weal, our Friend and sharer of the feast, and let your wisdom guard us well. [1]
      In your kind grace and favour may we still be strong: expose us not to foe's attack.
With manifold assistance guard and succour us, and bring us to felicity. [2]
      May these my songs of praise exalt you, lord, who have abundant wealth.
Men skilled in holy hymns, pure, with the hues of fire, have sung them with their lauds to you. [3]
      He, with his might enhanced by rishis thousandfold, has like an ocean spread himself.
His majesty is praised as true at solemn rites, his power where holy singers rule. [4]
      Indra for worship of the gods, Indra while sacrifice proceeds,
Indra, as worshippers in battle-shock, we call, Indra that we may win the spoil. [5]
      With might has Indra spread out heaven and earth, with power has Indra lighted up the sun.
In Indra are all creatures closely held; in him meet the distilling soma-drps. [6]
      Men with their lauds are urging you, Indra, to drink the soma first.
The Rbhus in accord have lifted up their voice, and Rudras sung you as the first. [7]
      Indra increased his manly strength at sacrifice, in the wild rapture of this juice.
And living men to-day, even as of old, sing forth their praises to his majesty. [8]
      I crave of you that hero strength, that you may first regard this prayer,
Wherewith you holpest Bhrgu and the Yatis and Praskanva when the prize was staked. [9]
      Wherewith you sentest mighty waters to the sea, that, Indra, is your manly strength.
For ever unattainable is this power of him to whom the worlds have cried aloud. [10]
      Help us, Indra, when we pray to you for wealth and hero might.
First help you on to strength the man who strives to win, and aid our laud, Ancient One. [11]
      Help for us, Indra, as you holpest Paura once, this man's devotions bent on gain.
Help, as you gavest Rugama and Syavaka and Svarnara and Krpa aid. [12]
      What newest of imploring prayers shall, then, the zealous mortal sing?
For have not they who laud his might, and Indra-power won for themselves the light of heaven? [13]
      When shall they keep the Law and praise you mid the gods? Who counts as rishi and as sage?
When ever will you, Indra Maghavan, come nigh to presser's or to praiser's call? [14]
      These songs of ours exceeding sweet, these hymns of praise ascend to you,
Like ever-conquering chariots that display their strength, gain wealth, and give unfailing aid. [15]
      The Bhrgus are like Suns, like Kanvas, and have gained all that their thoughts were bent upon.
The living men of Priyamedha's race have sung exalting Indra with their lauds. [16]
      Best slayer of the Vritras, yoke your bay steeds, Indra, from afar.
Come with the High ones here, Maghavan, to us, mighty, to drink the soma juice. [17]
      For these, the bards and singers, have cried out to you with prayer, to gain the sacrifice.
As such, Maghavan, Indra, who lovest song, even as a lover bear my call. [18]
      You from the lofty plains above, Indra, hurledst Vritra down.
You dravest forth the kine of guileful Mrgaya and Arbuda from the mountain's hold. [19]
      Bright were the flaming fires, the sun gave forth his shine, and Soma, Indra's juice, shone clear.
Indra, you blewest the great Dragon from the air -. men must regard that valorous deed. [20]
      The fairest courser of them all, who runns on as 'twere to heaven.
Which Indra and the Maruts gave, and Pakasthaman Kaurayan. [21]
      To me has Pakasthaman given, a ruddy horse,good at the pole,
Filling is girth and rousing wealth; [22]
      Compared with whom no other ten strong coursers, harnessed to the pole,
Bear Tugrya to his dwelling place. [23]
      Raiment is body, food is life, and healing ointment givs strength.
As the free-handed giver of the ruddy steed, I have named Pakasthaman fourth.

4 - Indra

THOUGH, Indra, you are called by men eastward and westward, north and south,
You chiefly are with Anava and Turvasa, brave Champion I urged by men to Come. [1]
      Or, Indra, when with Ruma, Rusama, Syavaka, and Krpa you rejoicest you,
Still do the Kanvas, bringing praises, with their prayers, Indra, draw you here: come. [2]
      Even as the wild-bull, when he thirsts, goes to the desert's watery pool,
Come here quickly both at morning and at eve, and with the Kanvas drink your fill. [3]
      May the drops gladden you, rich Indra, and obtain bounty for him who pours the juice.
Soma pressed in the mortar did you take and drink, and hence have won surpassing might. [4]
      With mightier strength he conquered strength, with energy he crushed their wrath.
Indra, strong in youth, all those who sought the fray bent and bowed down to you like trees. [5]
      He who wins promise of yours aid goes girt as with a thousand mighty men of war.
He makes his son preeminent in hero might - he serves with reverential prayer. [6]
      With you, the mighty , for our Friend, we will riot fear or feel fatigue.
May we see Turvasa and Yadu: your great deed, hero, must be glorified. [7]
      On his left hip the hero has reclined himself: the proffered feast offends him not.
The milk is blended with the honey of the bee: quickly come here, baste, and drink. [8]
      Indra, your friend is fair of form and rich in horses, cars, and kine.
He evermore has food accompanied by wealth, and radiant joins the company. [9]
      Come like a thirsty antelope to the drinking-place: drink Soma to your heart's desire.
Raining it down, Maghavan, day after day, you gainest your surpassing might. [10]
      Priest, let the soma juice flow forth, for Indra longs to drink thereof.
He even now has yoked his vigorous bay steeds: the Vritra-slayer has come near. [11]
      The man with whom you fillcst you with Soma deems himself a pious worshipper.
This your appropriate food is here poured out for you: come, hasten forward. drink of it, [12]
      Press out the soma juice, you priests, for Indra borne upon his car.
The pressing-stones speak loud of Indra, while they shed the juice which, offered, honours him. [13]
      To the brown juice may his dear vigorous bay steeds bring Indra, to our holy task.
Here let your Car-steeds who seek the sacrifice bring you to our drink-offerings. [14]
      Pusan, the lord of ample wealth, for firm alliance we elect.
May he with wisdom, Sakra! Looser! Much-invoked! aid us to riches and to seed. [15]
      Sharpen us like a razor in the barber's hands: send riches you who settest free.
Easy to find with you are treasures of the Dawn for mortal man whom you do speed. [16]
      Pusan, I long to win your love, I long to praise you, Radiant God.
Excellent lord, 'tis strange tome, no wish have I to sing the psalm that Pajra sings. [17]
      My kine, Radiant God, seek pasture where they will, my during wealth, immortal One.
Be our protector, Pusan! be, most liberal lord, propitious to our gathering strength. [18]
      Rich was the gift Kurunga gave, a hundred steeds at morning rites.
Among the gifts of Turvasas we thought of him, the opulent, the splendid king. [19]
      What by his morning songs Kanva, the powerful, has, with the Priyamedhas, gained-
71 The herds of sixty thousand pure and spotless kine, have I, the rishi, driven away. [20]
      The very trees were joyful at my coming: kine they obtained in plenty, steeds in plenty.

5 - Asvins

WHEN, even as she were present here, red Dawn has shone from far away,
She spreads light on every side. [1]
      Like heroes on your will-yoked car farshining, Wonder-Workers! you
Attend, Asvins, on the Dawn. [2]
      By you, lords of ample wealth our songs of praise have been observed:
As envoy have I brought the prayer. [3]
      Kanvas must praise the Asvins dear to many, making many glad,
Most rich, that they may succour us. [4]
      Most liberal, best at winning strength, inciters, lords of splendour who
Visit the worshipper's abode. [5]
      So for devout Sudeva dew with fatness his unfailing mead,
And make it rich for sacrifice. [6]
      Hereward running speedily with horses, as with rapid hawks,
Come, Asvins, to our song of praise [7]
      Wherewith the three wide distances, and all the lights that are in heaven.
You traverse, and three times of night. [8]
      Finders of the Day, that we may win us food of kine and wealth,
Open the paths for us to tread. [9]
      Asvins, bring us wealth in kine, in noble heroes, and in cars:
Bring us the strength that horses give. [10]
      You lords of splendour, glorified, you Wonder-Workers borne on paths
Of gold, drink sweets with Somajuice. [11]
      To us, you lords of ample wealth, and to our wealth chiefs extend
Wide shelter, never to be assailed. [12]
      Come quickly downward to the prayer of people whom you favour most:
Approach not to other folk. [13]
      You Asvins whom our minds perceive, drink of this lovely gladdening draught,
The mcath which we present to you. [14]
      Bring riches here to us in hundreds and in thousands, source
Of plenteous food, sustaining all. [15]
      Verily sages call on you, you heroes, in full many a place.
Moved by the priests, Asvins, conic. [16]
      Men who have trimmed the sacred grass, bringing oblations and prepared,
Asvins, are invoking you. [17]
      May this our hymn of praise to-day, most powerful to bring you, be,
Asvins, nearest to your hearts. [18]
      The skin filled full of savoury meath, laid in the pathway of your car-
Asvins, drink you both therefrom. [19]
      For this, you lords of ample wealth, bring blessing for our herd, our kine,
Our progeny, and plenteous food. [20]
      You too unclose to us like doors the strengthening waters of the sky,
And rivers, you who find the day. [21]
      When did the son of' Tugra serve you, Men? Abandoned in the sea,
That with winged steeds your car might fly. [22]
      You, Nasatyas, ministered to Kanva with repeated aid,
When cast into the heated pit. [23]
      Come near with those most recent aids of yours which merit eulogy,
When I invoke you, wealthy gods. [24]
      As you protected Kanva erst, Priyamedha and Upastuta,
Atri, Sinjara, Asvins Twain [25]
      And Amsu in decisive fight, Agastya in the fray for kine.
And, in his battles, Sobhari. [26]
      For so much bliss, or even more, Asvins, wealthy gods, than this,
We pray white singing hymns to you. [27]
      Ascend your car with golden seat, Asvins, and with reins of gold,
That reaches even to the sky. [28]
      Golden is its supporting shaft, the axle also is of gold,
And both the wheels are made of gold. [29]
      Thereon, you lords of ample wealth, come to us even from afar,
Come to this eulogy of mine. [30]
      From far away you come to us, Asvins, enjoying plenteous food
Of dasas, immortal ones. [31]
      With splendour, riches, and renown, Asvins, come to us here,
Nasatyas, shining brilliantly. [32]
      May dappled horses, steeds who fly with pinions, bring you hereward
To people skilled in sacrifice. [33]
      The whcel delays not that car of yours accompanied by song,
That comes with a store of food. [34]
      Borne on that chariot wrought of gold, with coursers very fleet of foot,
Come, Nasatyas, swift as thought. [35]
      wealthy gods, you taste and find the brisk and watchful wild beast good.
Associate wealth with food for us. [36]
      As such, Asvins, find for me my share of new-presented gifts,
As Kasu, Cedi's son, gave me a hundred head of buffaloes, and ten thousand kine. [37]
      He who has given me for mine own ten kings like gold to look upon.
At Caidya's feet are all the people round about, all those who think upon the shield. [38]
      No man, not any, goes upon the path on which the Cedis walk.
No other prince, no folk is held more liberal of gifts than they.

6 - Indra

INDRA, great in his power and might, and like Parjanya rich in rain,
Is magnified by Vatsa's lauds. [1]
      When the priests, strengthening the son of holy Law, present their gifts,
Singers with Order's hymn of praiser. [2]
      Since Kanvas with their lauds have made Indra complete the sacrifice.
Words are their own appropriate arms. [3]
      Before his hot displeasure all the peoples, all the men, bow down,
As rivers bow them to the sea. [4]
      This power of his shone brightly forth when Indra brought together, like
A skin, the worlds of heaven and earth. [5]
      The fiercely-moving Vritra's head he severed with his thunderbolt,
His mighty hundred-knotted bolt. [6]
      Here are-we sing them loudly forth-our thoughts among-the best of songs.
Even lightnings like the blaze of fire. [7]
      When bidden thoughts, spontaneously advancing, glow, and with the stream
Of sacrifice the Kanvas shine. [8]
      Indra, may we obtain that wealth in horses and in herds of cows,
And prayer that may be noticed first. [9]
      I from my Father have received deep knowledge of the holy Law
I was born like to the sun. [10]
      After the lore of ancient time I make, like Kanva, beauteous songs,
And Indra's selfgains strength thereby. [11]
      Whatever rishis have not praised you, Indra, or have lauded you,
By me exalted wax you strong. [12]
      When his wrath thundered, when he rent Vritra to pieces, limb by limb,
He sent the waters to the sea. [13]
      Against the Dasyu gusna you, Indra, did hurl your during bolt:
You, Dread one, have a hero's fame. [14]
      Neither the heavens nor firmaments nor regions of the earth contain
Indra, the thunderer with his might. [15]
      Indra him who lay at length staying your copious waters you,
In his own footsteps, smotest down [16]
      You hiddest deep in darkness itim, Indra, who had set his grasp
On spacious heaven and earth conjoined. [17]
      Indra, whatever Yatis and Bhrgus have offered praise to you,
Listen, you mighty, to my call. [18]
      Indra, these spotted cows yield you their butter and the milky draught;
Aiders, thereby, of sacrifice; [19]
      Which, teeming, have received you as a life-germ, Indra, with their mouth,
Like Surya who sustains all. [20]
      lord of might, with hymns of praise the Kanvas have increased your power,
The drops poured forth have strengthened you. [21]
      Under your guidance, Indra, mid your praises, lord of Thunder, shall
The sacrifice be soon performed. [22]
      Indra, disclose much food for us, like a stronghold with store of kine:
Give progeny and heroic strength. [23]
      And, Indra, grant us all that wealth of fleet steeds which shone bright of old
Among the tribes of Nahusas. [24]
      Here you seemest to attract heaven's fold which shines before our eyes,
When, Indra, you are kind to us. [25]
      Yea, when you puttest forth your power, Indra, you governest the folk.
Mighty, unlimited in strength. [26]
      The tribes who bring oblations call to you, to you to give them help,
With drops to you who spreadest far. [27]
      There where the mountains downward slope, there by the meeting of the streams
The sage was manifest with song. [28]
      Thence, marking, from his lofty place downward he looks upon the sea,
And thence with rapid stir he moves. [29]
      Then, verify, they see the light refulgent of primeval seed,
Kindled on yonder side of heaven. [30]
      Indra, the Kanvas all exalt your wisdom and your manly power,
And, mightiest! your heroic strength. [31]
      Accept this eulogy of mine, Indra, and guard me carefully:
Strengthen my thought and prosper it. [32]
      For you, mighty, Thunder-armed, we singers through devotionhave
Fashioned the hymn that we may live. [33]
      To Indra have the Kanvas sung, like waters speeding down a slope:
The song is fain to go to him. [34]
      As rivers swell the ocean, so our hymns of praise make Indra strong,
Eternal, of resistIess wrath. [35]
      Come with your lovely bay steeds, come to us from regions far away
Indra, drink this soma juice. [36]
      Best slayer of Vritras, men whose sacred grass is ready trimmed
Invoke you for the gain of spoil. [37]
      The heavens and earth come after you as the wheel follows Etasa:
To you flow Sorna-drops effused. [38]
      Rejoice, Indra, in the light, rejoice in Saryandyan, be Glad in the sacrificer's hymn. [39]
      Grown strong in heaven, the thunder-armed has bellowed, Vritra-slayer, Bull,
Chief drinker of the soma juice. [40]
      You are a rishi born of old, sole Ruler over all by might:
You, Indra, guardest well our wealth. [41]
      May your bay steeds with beauteous backs, a hundred, bring you to the feast,
Bring you to these our Soma-draughts. [42]
      The Kanvas with their hymns of praise have magnified this ancient thought
That swells with streams of meath and oil. [43]
      Mid mightiest gods let mortal man choose Indra at the sacrifice,
Indra, whoever would win, for help. [44]
      Thy steeds, by Priyamedhas praised, shall bring you, God whom all invoke,
Here to drink the somajuice. [45]
      A hundred thousand have I gained from Parsu, from Tirindira,
And presents of the Yadavas. [46]
      Ten thousand head of kine, and steeds three times a hundred they bestowed
On Pajra for the Sama-song. [47]
      Kakuha has reached up to heaven, bestowing buffaloes yoked in fours,
And matched in fame the Yadavas.

7 - Maruts

MARUTS, when the sage has poured the Tristup forth as food for you,
You shine amid the mountain-clouds. [1]
      When, Bright ones, fain to show your might you have determined on your course,
The mountain-clouds have bent them down. [2]
      Loud roaring with the winds the sons of Prisni have upraised themselves:
They have poured out the streaming food. [3]
      The Maruts spread the mist abroad and make mountains rock and reel,
When with the winds they go their way [4]
      What time the rivers and the hills before your coming bowed them down,
So to sustain your mighty force. [5]
      We call on you for aid by night, on you for succour in the day,
On you while sacrifice proceeds. [6]
      These, verily, wondrous, red of hue, speed on their courses with a roar
Over the ridges of the sky. [7]
      With might they drop the loosened rein so that the sun may run his course,
And spread themselves with beams of light. [8]
      Accept, you Maruts, this my song, accept you this mine hymn of praise,
Accept, Ribhuksans, this my call. [9]
      The dappled Cows have poured three lakes, meath for the thunder-wielding God,
From the great cask, the watery cloud. [10]
      Maruts, quickly come to us when, longing for felicity,
We call you here from the sky. [11]
      For, Rudras and Rbhuksans, you, Most Bountiful, are in the house,
Wise when the gladdening draught is drunk. [12]
      Maruts, send us down from heaven riches distilling rapturous joy,
With plenteous food, sustaining all. [13]
      When, Bright ones, here from the hills you have resolved to take your way,
You revel in the drops effused. [14]
      Man should solicit with his lauds happiness which belongs to them,
So great a band invincible. [15]
      They who like fiery sparks with showers of rain blow through the heaven and earth,
Milking the spring that never fails. [16]
      With chariots and tumultuous roar, with tempests and with hymns of praise
The sons of Prisni hurry forth. [17]
      For wealth, we think of that whereby you aided Yadu, Turvasa,
And KanVa who obtained the spoil. [18]
      May these our viands Bounteous ones I that flow in streams like holy oil,
With Kanva's hymns, increase your might. [19]
      Where, Bounteous lords for whom the grass is trimmed, are you rejoicing now?
What Brahman is adoring you? [20]
      Is it not there where you of old, supplied with sacred grass, for lauds
Inspired the strong in sacrifice? [21]
      They brought together both the worlds, the mighty waters, and the sun,
And, joint by joint, the thunderbolt. [22]
      They sundered Vritra limb from limb and split the gloomy mountain-clouds,
Performing a heroic deed. [23]
      They reinforced the power and strength of Trita as he fought, and helped
Indra in battle with the foe. [24]
      They deck themselves for glory, bright, celestial, lightning in their hands,
And helms of gold upon their heads. [25]
      When eagerly you from far away came to the cavern of the Bull,
He bellowed in his fear like Heaven. [26]
      Borne by your golden-footed steeds, gods, come here to receive
The sacrifice we offer you. [27]
      When the red leader draws along their spotted deer yoked to the car.
The Bright ones come, and shed the rain. [28]
      Susoma, Saryakiavan, and Arjika full of homes, have they.
These heroes, sought with downward car. [29]
      When, Maruts, you come to him, the singer who invokes you thus,
With favours to your suppliant? [30]
      What now? where have you still a friend since you left Indra all alone?
Who counts on your friendship now? [31]
      The Kanvas sing forth Agni's praise together with our Maruts' who
Wield thunder and wear swords of gold. [32]
      Here for new felicity may I attract the Impetuous ones,
The heroes with their wondrous strength [33]
      Before them sink the very hills deerning themseives abysses: yea,
Even the mountains bend them down. [34]
      Steeds flying on their tortuous path through mid-air carry them, and give
The man who lauds them strength and life. [35]
      Agni was born the first of all, like Surya lovely with his light:
With lustre these have spread abroad.

8 - Asvins

WITH all the succours that are yours, Asvins, here come to us:
Wonderful, borne on paths of gold, drink you the meath with soma juice. [1]
      Come now, you Asvins, on your car decked with a sun-bright canopy,
Bountiful, with your golden forms, sages with depth of intellect. [2]
      Come here from the Nahusas, come, drawn by pure hymns, from mid-air.
Asvins, drink the savoury juice shed in the Kanvas' sacrifice. [3]
      Come to us here from the heavens, come from mid-air, well-loved by us:
Here Kanva's son has pressed for you the pleasant meath of soma juice. [4]
      Come, Asvins, to give car to us, to drink the soma, Asvins, come.
Hail, strengtheners of the praise-song speed onward, you heroes, with your thoughts. [5]
      As, heroes, in the olden time the rishis called you to their aid,
So now, Asvins, come to us, come near to this mine eulogy. [6]
      Even from the luminous sphere of heaven come to us, you who find the light,
Carers for Vatsa, through our prayers and lauds, yewho hearour call. [7]
      Do others more than we adore the Asvins with their hymns of praise?
The rishi Vatsa, Kanva's son, has magnified you with his songs. [8]
      The holy singer with his hymns has called you, Asvins, here-ward;
Best Vritra-slayers, free from stain, as such bring us felicity. [9]
      What time, you lords of ample wealth, the Lady mounted on your car,
Then, you Asvins, you attained all wishes that your hearts desired. [10]
      Come thence, Asvins, on your car that has a thousand ornaments:
Vatsa the sage, the sage's son, has sung a song of sweets to you. [11]
      Cheerers of many, rich in goods, discoverers of opulence,
The Asvins, Riders through the sky, have welcomed this my song of praise. [12]
      Asvins, grant us all rich gifts wherewith no man mav interfere.
Make us observe the stated times: give us not over to reproach. [13]
      Whether, Nasatyas, you be nigh, or whether you be far away,
Come thence, Asvins, on your car that has a thousand ornaments. [14]
      Vatsa the rishi with his songs, Nasatyas, has exalted you:
Grant him rich food distilling oil, graced with a thousand ornaments. [15]
      Bestow on him, Asvins, food that strengthens, and that drops with oil,
On him who praises you for bliss, and, lords of bounty, prays for wealth. [16]
      Come to us, you who slay the foe, lords of rich treasure, to this hymn.
Heroes, give us high renown and these good things of earth for help. [17]
      The Priyamedhas have invoked you with all succours that are yours,
You, Asvins, lords of solemn rites, with calls entreating you to come. [18]
      Come to us, Asvins, you Who bring felicity, auspicious ones,
To Vatsa who with prayer and hymn, lovers of song, has honoured you. [19]
      Aid us, heroes, for those hymns for which you helped GoSarya erst,
Gave Vasa, Dasavraja aid, and Kanva and Medhatithi: [20]
      And favoured Trasadasyu, you heroes, in spoil-deciding fray:
For these, Asvins, graciously assist us in acquiring strength. [21]
      Asvins, may pure hymns of ours, and songs and praises, honour you:
Best slayers everywhere of foes, as such we fondly yearn for you. [22]
      Three places of the Asvins, erst concealed, are made apparent now.
Both Sages, with the flight of Law come here to those who live.

9 - Asvins

To help and favour Vatsa now, Asvins, come you hereward.
Bestow on him a dwelling spacious and secure, and keep malignities away. [1]
      All manliness that is in heaven, with the Five Tribes, or in mid-air,
Bestow, you Asvins, upon us. [2]
      Remember Kanva first of all among the singers, Asvins, who
Have thought upon your wondrous deeds. [3]
      Asvins, for you with song of praise this hot oblation is effused,
This your sweet soma juice, you lords of ample wealth, through which you think upon the foe. [4]
      Whatever you have done in floods, in the tree, Wonder-Workers, and in growing plants,
Therewith, Asvins, succour me. [5]
      What force, Nasatyas, you exert, whatever, gods, you tend and heal,
This your own Vatsa gains not by his hymns alone: you visit him who offers gifts. [6]
      Now has the rishi splendidly thought out the Asvins' hymn of praise.
Let the Atharvan pour the warm oblation forth, and Soma very rich in sweets. [7]
      You Asvins, now ascend your car that lightly rolls upon its way.
May these my praises make you speed hereward like a cloud of heaven. [8]
      When, Nasatyas, we this day make you speed here with our hymns,
Or, Asvins, with our songs of praise, remember Kanya specially. [9]
      As erst Kaksivan and the rishi Vyasva, as erst Dirghatamas invoked your presence,
Or, in the sacrificial chambers, Vainya Prthi, so be you mindful of us here, Asvins. [10]
      Come as home-guardians, saving us from foemen, guarding our living creatures and our bodies,
Come to the house to give us seed and offspring, [11]
      Whether with Indra you be faring, Asvins, or resting in one dwelling-place with Vayu,
In concord with the Rbhus or Adityas, or standing still in Visnu's striding-places. [12]
      When I, Asvins, call on you to-day that I may gather strength,
Or as all-conquering might in war, be that the Asvins' noblest grace. [13]
      Now come, you Asvins, hereward: here are oblations set for you;
These Soma-draughts to aid Yadu and
Turvasa, these offered you mid Kaniva's Sons. [14]
      Whatever healing balm is yours, Nisatyas, near or far away,
Therewith, great Sages, grant a home to Vatsa and to Vimada. [15]
      Together with the goddess, with the Asvins' Speech have I awoke.
You, Goddess, have disclosed the hymn, and holy gift from mortal men. [16]
      Awake the Asvins, Goddess Dawn! Up mighty Lady of sweet strains!
Rise, straightway, priest of sacrifice! High glory to the gladdening draught! [17]
      You, Dawn, approaching with your light shinest together with the sun,
And to this man-protecting home the chariot ofthe Asvins comes. [18]
      When yellow stalks give forth the juice, as cows from udders pour their milk,
And voices sound the song of praise, the Asvins' worshippers show first. [19]
      Forward for glory and for strength, protection that shall conquer men,
And power and skill, most sapient ones! [20]
      When Asvins, worthy of our lauds, you seat you in the father's house.
With wisdom or the bliss you bring.

10 - Asvins

WHETHER you travel far away or dwell in yonder light of heaven,
Or in a mansion that is built above the sea, come thence, you Asvins, hereward. [1]
      Or if for prepared the sacrifice, remember also Kanva's son.
I call Brhaspati, Indra, Visnu, all the gods, the Asvins borne by rapid steeds. [2]
      Those Asvins I invoke who work marvels, brought here to receive,
With whom our friendship is most famed, and kinship passing that of gods. [3]
      On whom the solemn rites depend, whose worshippers rise without the sun:
These who foreknow the holy work of sacrifice, and by their Godhead drink the sweets of soma juice. [4]
      Whether you, lords of ample wealth, now linger in the cast or west,
With Druhyu, or with Anu, Yadu, Turvaga, I call you here; come to me. [5]
      lords of great riches, whether through the firmament you fly or speed through heaven and earth,
Or with your godlike natures stand upon your cars, come thence, Asvins, hereward.

11 - Agni

YOU Agni, God mid mortal men, are guard of sacred rites, you are
To be adored at sacrifice. [1]
      Mighty Agni, you must be glorified at our festivals,
Bearing our offerings to the gods. [2]
      Jatavedas Agni, fight and drive our foes afar from us,
Themand their godless enmities. [3]
      You, Jatavedas, seek not the worship of a hostile man,
However nigh it be to you. [4]
      We sages, mortals as we are, adore the mighty name oof you,
immortal Jatavedas' name. [5]
      Sages, we call the sage to help, mortals, we call the god to aid:
We call on Agni with our songs. [6]
      May Vatsa draw- your mind away even from your loftiest dwelling-place,
Agni, with song that yearns for you. [7]
      You are the same in many a place: mid all the people you are lord.
In fray and fightt we call on you. [8]
      When we are seeking strength we call Agni to help us in the strife,
The giver of rich gifts in war. [9]
      Ancient, adorablie at sacrifices, priest from of old, meet for our praise, you sittest.
Fill full and satisfy your body, Agni, and win us happiness by offering worship.

12 - Indra

JOY, mightiest Indra, known and marked, sprung most from Soma-draughts, wherewith
You smite down the greedy fiend, for that we long. [1]
      Wherewith you bolpest Adhrigu, the great Dasagva, and the god
Who stirs the sunlight, and the sea, for that we long. [2]
      Wherewith you dravest forth like cars Sindhu and all the mighty floods
To go the way ordained by Law, for that we long. [3]
      Accept this laud for aid, made pure like oil, you Caster of the stone,
Whereby even in a moment you have waxen great. [4]
      Be pleased, song-lover, with this song it flows abundant like the sea.
Indra, with all your succours you have waxen great. [5]
      The god who from afar has sent gifts to maintain our friendship's bond,
You. spreading them like rain from heaven, have waxen great. [6]
      The beams that mark him have grown strong, the thunder rests between his arms,
When, like the sun, he has increased both Heaven and Earth. [7]
      When, mighty lord of heroes, you did cat a thousand buffaloes,
Then grew and waxed exceeding great your Indra-power. [8]
      Indra consums with the rays of Surya the malicious man:
Like Agni conquering the woods, he has grown strong. [9]
      This newest thought of ours that suits the time approaches to you:
Serving, beloved in many a place it metes and marks. [10]
      The pious germ of sacrifice directly purifies the soul.
By Indra's lauds it waxes great, it metes and marks. [11]
      Indra who wins the friend has spread himself to drink the soma-draught:
Like worshipper's dilating praise; it metes and marks. [12]
      He whom the sages, living men, have gladdened, offering up their hymns,
Has swelled like oil of sacrifice in Agni's mouth. [13]
      Aditi also has brought forth a hymn for Indra, sovran lord:
The work of sacrifice for help is glorified. [14]
      The ministering priests have sung their songs for aid and eulogy:
God, your bays turn not from the rite which Law ordains. [15]
      If, Indra, you drink Soma by Visnu's or Trta Aptya's side,
Or with the Maruts take delight in flowing drops; [16]
      Or, Sakra, if you gladden you afar or in the sea of air,
Rejoice you in this juice of ours, in flowing drops. [17]
      Or, lord of heroes if you aid the worshipper who shed; the, juice,
Or him whose laud delights you, and his flowing drops. [18]
      To magnify the god, the god, Indra, yea, Indra for your help,
And promptly end the sacrifice-this have they gained. [19]
      With worship, him whom men adore, with Soma, him who drinks it most,
Indra with lauds have they increasedthis have they gained. [20]
      His leadings are with power and might and his instructions manifold:
He gives the worshipper all wealth: this have they gained. [21]
      For slaying Vritra have the gods set Indra in the foremost place.
Indra the choral bands have sung, for vigorous strength. [22]
      We to the mighty with our might, with lauds to him who hears our call,
With holy hymns have sung aloud, for vigorous strength. [23]
      Not earth, nor heaven, nor firmaments contain the thunder-wielding God:
They shake before his violent rush and vigorous strength. [24]
      What time the gods, Indra, get you foremost in the furious fight,
Then your two beautiful bay steeds carried you on. [25]
      When Vritra, stayer of the floods, you si"est, Thundeicr with might,
Then your two beautiful bay steeds carried you on. [26]
      When Visnu, through your energy, strode wide those three great steps of his,
Then your two beautiful bay steeds carried you on. [27]
      When your two beautiful bay steeds grew great and greater day by day,
Even then all creatures that had life bowed down to you. [28]
      When, Indra, all the Marut folk humbly submitted them to you,
Even then all creatures that had life bowed down to you. [29]
      When yonder Sun, that brilliant light, you settest in the heaven above,
Even then all creatures that had life bowed down to you. [30]
      To you, Indra, with this thought the sage lifts up this eulogy,
Akin and leading as on foot to sacrifice. [31]
      When in your own dear dwelling all gathered have lifted up the voice
Milk-streams at worship's central spot, for sacrifice, [32]
      As priest, Indra, give us wealth in brave men and good steeds ana kine
That we may first remember you for sacrifice.

13 - Indra

INDRA, when soma juices flow, makes his mind pure and meet for lauds.
He gains the power that brings success, for great is he. [1]
      In heaven's first region, in the seat of gods, is he who brings success,
Most glorious, prompt to save, who wins the water-floods. [2]
      Him, to win strength, have I invoked, even Indra mighty for the fray.
Be you most near to us for bliss, a Friend to aid. [3]
      Indra, song -lover, here for you the worshipper's libation flows.
Rejoicing in this sacred grass you shinest forth. [4]
      Even now, Indra, give us that which, pressing juice, we crave of you.
Bring us wealth manifold which finds the light of heaven. [5]
      What time the zealous worshipper has boldly sung his songs to you,
Like branches of a tree up-grows what they desire. [6]
      Generate songs even as of old, give car to the singer's call.
You for the pious have grown great at each carouse. [7]
      Sweet strains that glorify him play like waters speeding down a slope,
Yea, him who in this song is called the lord of Heaven; [8]
      Yea, who alone is called the lord, the single Ruler of the folk,
By worshippers seeking aid: may he joy in the draught. [9]
      Praise him, the Glorious, skilled in song, lord of the two victorious bays:
They seek the worshipper's abode who bows in prayer. [10]
      Put forth your strength: with dappled steeds come, you of mighty intellect,
With swift steeds to the sacrifice, for 'tis your joy. [11]
      Grant wealth to those who praise you, lord of heroes, mightiest Indra: give
Our princes everlasting fame and opulence. [12]
      I call you when the sun is risen, I call you at the noon of day:
With your car-horses, Indra, come wellpleased to us. [13]
      Speed forward here, come to us, rejoice you in the milky draught:
Spin out the thread of ancient time, as well is known. [14]
      If, Sakra, Vritra-slayer, you be far away or near to us.
Or in the sea, you are the guard of soma juice. [15]
      Let songs we sing and soma-drps expressed by us make Indra strong:
The tribes who bring oblations find delight in him. [16]
      Him sages longing for his aid, with offerings brought in eager haste,
Him. even as branches, all mankind have made to grow. [17]
      At the Trkadrukas the gods span sacrifice that stirred the mind:
May our songs strengthen him who still has strengthened us. [18]
      When, true to duty, at due times the worshipper offers lauds to you,
They call him Purifier, Pure, and Wonderful. [19]
      That mind of Rudra, fresh and strong, moves conscious in the ancient ways,
With reference whereto the wise have ordered this. [20]
      If you elect to be my Friend drink of this sacrificial juice,
By help whereof we may subdue all enemies. [21]
      Indra, Lover of the song, when shall your praiser be most blest?
When will you grant us wealth in herds of kine and steeds? [22]
      And your two highly-lauded bays, strong stallions, draw your car who are
Untouched by age, most gladdening car for which we pray. [23]
      With ancient offerings we implore the Young and Strong whom many praise.
He from of old has sat upon dear sacred grass. [24]
      Wax miglity, you whom many laud for aids which rishis have extolled.
Pour down for us abundant food and guard us well. [25]
      Indra, Caster of the stone, you helpest him who praises you:
From sacrifice I send to you a mindyoked hymn. [26]
      Here, yoking for the soma-draught these Horses, sharers of your feast,
Thy bay steeds, Indra, fraught with weal to ?, consent to come. [27]
      Attendants on your glory, let the Rudras roar assent to you,
And all the Marut companies come tothe feast. [28]
      These his victorious followers bold in the heavens the place they love,
Leagued in the heart of sacrifice, as well we know. [29]
      That we may long behold the light, what time the ordered rite proceeds,
He duly measures, as he views, the sacrifice. [30]
      Indra, strong is this your car, and strong are these bay steeds of yours:
Satakratu, you are strong, strong is our call. [31]
      Strong is the press-stone, strong your joy, strong is the flowing soma juice:
Strong is the rite you furtherest, strong is our call. [32]
      As strong I call on you the strong, Thunderer with your thousand aids:
For you have won the hymn of praise. Strong is our call.

14 - Indra

IF I, Indra, were, like you, the single Sovran of all wealth,
My worshipper should be rich in kine. [1]
      I should be fain, lord of Power, to strengthen and enrich the sage,
Were I the lord of herds of kine. [2]
      To worshippers who press the juice your goodness, Indra, is a cow
Yielding in plenty kine and steeds. [3]
      None is there, Indra, God or man, to hinder your munificence,
The wealth which, lauded, you will give. [4]
      The sacrifice made Indra strong when he unrolled the earth, and made
Himself a diadem in heaven. [5]
      Your aid we claim, Indra, your who after you have waxen great
Have won all treasures for your own. [6]
      In Soma's ecstasy Indra spread the firmament and realms of light,
When he cleft Vala limb from limb. [7]
      Showing the hidden he drave forth the cows for the Angirases,
And Vala he cast headlong down. [8]
      By Indra were the lumirious realms of heaven established and secured,
Firm and immovable from their place. [9]
      Indra, your laud moves quickly like a joyous wave of water-floods:
Bright shine the drops that gladden you. [10]
      For you, Indra, are the god whom hymns and praises magnify:
You blessest those who worship you. [11]
      Let the two long-maned bay steeds bring Indra to drink the soma juice,
The Bountiful to our sacrifice. [12]
      With waters' foam you torest off, Indra, the head of Namuci,
Subduing all contending hosts. [13]
      The Dasyus, when they fain would climb
by magic arts and mount to heaven,
You, Indra, castest down to earth. [14]
      As Soma-drinker conquering all, you scatteredst to every side
Their settlement who poured no gifts.

15 - Indra

SING forth to him whom many men invoke, to him whom many laud.
Invite the powerful Indra with your songs of praise. [1]
      Whose lofty might-for doubly strong is he-supports the heavens and earth,
And hills and plains and floods and light with manly power. [2]
      Such, Praised by many! you are king alone you smite Vritras dead,
To gain, Indra, spoils of war and high renown. [3]
      We sing this strong and wild delight of yours which conquers in the fray,
Which, Caster of the stone! gives room and shines like gold. [4]
      Wherewith you also foundest lights for Ayu and for Manu's sake:
Now joying in this sacred grass you beamest forth. [5]
      This day too singers of the hymn praise, as of old, this might of yours:
Win you the waters day by day, thralls of the strong. [6]
      That lofty Indra-power of yours, your strength and your intelligence,
Thy thunderbolt for which we long, the wish makes keen. [7]
      Indra, Heaven and Earth augment your manly power and your renown;
The waters and your mountains stir and urge you on. [8]
      Visnu the lofty ruling Power, Varuna, Mitra sing your praise:
In you the Marut3' company have great delight. [9]
      Indra, you wast born the lord of men, most liberal of your gifts:
Excellent deeds for evermore are all your own. [10]
      Ever, alone, highly-praised, you sendest Vritras to their rest:
None else than Indra executes the mighty deed. [11]
      Though here and there, in varied hymns, Indra, men call on you for aid,
Still with our heroes fight and win the light of heaven. [12]
      Already have all forms of him entered our spacious dwelling-place:
For victory stir you Indra, up, the lord of might.

16 - Indra

PRAISE Indra whom our songs must laud, sole Sovran of mankind, the Chief
Most liberal who controlls men. [1]
      In whom the hymns of praise delight, and all the glory-giving songs.
Like the floods' longing for the sea. [2]
      Him I invite with eulogy, best king, effective in the fight,
Strong for the gain of mighty spoil. [3]
      Whose perfect ecstasies are wide, profound, victorious, and give
joy in the field where heroes win. [4]
      Him, when the spoils of war are staked, men call to be their advocate:
They who have Indra win the day. [5]
      Men honour him with stirring songs and magnify with solemn rites:
Indra is he who givs case. [6]
      Indra is priest and rishi, he is much invoked by many men,
And mighty by his mighty powers. [7]
      Meet to be lauded and invoked, true hero with his deeds of might,
Victorious even when alone. [8]
      The men, the people magnify that Indra with their Slina. songs,
With hymns and sacred eulogies [9]
      Him who advances them to wealth, sends light to lead them in the war,
And quells their foemen in the fray. [10]
      May he, the saviour much-invoked, may Indra bear us in a ship
Safely beyond all enemies. [11]
      As such, Indra, honour us with gifts of booty, further us,
And lead us to felicity.

17 - Indra

COME, we have pressed the juice for you; Indra, drink this Soma here
Sit you on this my sacred grass. [1]
      Indra, let your long-maned bays, yoked by prayer, bring you hereward
Give car and listen to our prayers. [2]
      We Soma-bearing Brahmans call you Soma-drinker with your friend,
We, Indra, bringing soma juice. [3]
      Come to us who bring the juice, come to this our eulogy,
Fair-visored! drink you of the juice. [4]
      I pour it down within you, so through all your members let it spread:
Take with. your tongue the pleasant drink. [5]
      Sweet to your body let it be, delicious be the savoury juice:
Sweet be the soma to your heart. [6]
      Like women, let this Soma-draught, invested with its robe, approach,
active Indra, close to you. [7]
      Indra, transported with the juice, vast in his bulk, strong in his neck
And stout arms, smites the Vritras down. [8]
      Indra, go you forward, you who rulest over all by might:
You Vritra-slayer slay the fiends, [9]
      Long be your grasping-hook wherewith you give ample wealth to him
Who sheds the juice and worships you. [10]
      Here, Indra, is your Soma-draught, made pure upon the sacred grass:
Run here, come and drink thereof. [11]
      Famed for your radiance, worshipped well this juice is shed for your delight
You are invoked, Akhandala! [12]
      To Kundapayya, grandson's son, grandson of Srngavrs! to you,
To him have I addressed my thought. [13]
      Strong pillar you, lord of the home armour of Soma-offerers:
The drop of Soma breaks all the strongholds down, and Indra is the rishis' Friend. [14]
      holy Prdikusanu, winner of the spoil, one eminent over many men,
Lead on the wild horse Indra with his vigorous grasp forward to drink the soma juice.

18 - Adityas

Now let the mortal offer prayer to win the unexampled grace
Of these Adityas and their aid to cherish life. [1]
      For not an enemy molests the paths which these Adityas tread:
Infallible guards, they strengthen us in happiness. [2]
      Now soon may Bhaga, Savitar, Varuna, Mitra, Aryaman
Give us the shelter widely spread which we implore. [3]
      With gods come you whose fostering care none checks, Goddesss Aditi:
Come, dear to many, with the lords who guard us well. [4]
      For well these Sons of Aditi know to keep enmities aloof,
Unrivalled, giving ample room, they save from woe. [5]
      Aditi guard our herd by day, Aditi, free from guile, by night,
Aditi, ever strengthening, save us from grief! [6]
      And in the day our hymn is this: May Aditi come nigh to help,
With loving-kindness bring us weal and chase our foes. [7]
      And may the Asvins, the divine Pair of Physicians, send us health:
May they remove iniquity and chase our foes. [8]
      May Agni bless us with his fires, and Surya warm us pleasantly:
May the pure Wind breathe sweet on us, and chase our foes. [9]
      Drive you disease and strife away, drive you away malignity:
Adityas, keep us ever far from sore distress. [10]
      Remove from us the arrow, keep famine, Adityas! far away:
Keep enmities afar from us, lords of all wealth! [11]
      Now, Adityas, grant to us the shelter that lets man go free,
Yea, even the sinner from his sin, you Bounteous gods 1 [12]
      Whatever mortal with the powe r of demons fain would injure us,
May he, impetuous, suffer harm by his own deeds. [13]
      May sin overtake our human foe, the man who speaks evil thing,
Him who would cause our misery, whose heart is false. [14]
      gods, you are with the simple ones, you know each mortal in your hearts;
You, Vasus, well discriminate the false and true. [15]
      Fain would we have the sheltering aid of mountains and of water-floods:
Keep far from us iniquity, Heaven and Earth. [16]
      So with auspicious sheltering aid do you, Vasus, carry us
Beyond all trouble and distress, borne in your ship. [17]
      Adityas, you Most mighty ones, grant to our children and their seed
Extended term of life that they may live long days. [18]
      Sacrifice, Adityas, is your inward monitor: be kind,
For in the bond of kindred we are bound to you. [19]
      The Maruts' high protecting aid, the Asvins, and the god who saves,
Mitra and Varuna for weal we supplicate. [20]
      Grant us a home with triple guard, Aryaman, Mitra, Varuna!
Unthreatened, Maruts! meet for praise, and filled with men. [21]
      And as we human beings, Adityas, are akin to death,
Graciously lengthen you our lives that we may live.

19 - Agni

SING praise to hiin, the lord of Light. The gods have made the god to be their messenger,
And sent oblation to gods. [1]
      Agni, the Bounteous Giver, bright with varied flames, laud you, singer Sobhari-
Him who controls this sacred food with Soma blent, who has first claim to sacrifice. [2]
      You have we chosen skilftillest in sacrifice, immortal priest among the gods,
Wise finisher of this holy rite: [3]
      The son of strength, the blessed, brightly shining One, Agni whose light is excellent.
May be by sacrifice win us in heaven the grace of Mitra, Varuna, and the Floods. [4]
      The mortal who has ministered to Agni with oblation, fuel, ritual lore,
And reverence, skilled in sacrifice. [5]
      Verily swift to run are his fleet-footed steeds, and most resplendent fame is his.
No trouble caused by gods or wrought by mortal man from any side overtaks him. [6]
      May we by your own fires be well supplied with fire, son of strength, lord of might:
You as our Friend have worthy men. [7]
      Agni, who praises like a guest of friendly mind, is as a car that brings us gear.
Also in you is found perfect security you are the sovran lord of wealth. [8]
      That man, moreover, merits praise who brings, auspicious Agni, sacrificial gifts
May he win riches by his thoughts. [9]
      He for whose sacrifice you standest up erect is prosperous and rules over men.
He wins with coursers and with singers killed in song: with heroes he obtains the prize. [10]
      He in whose dwelling Agni is chief ornament, and, all-desired, loves his laud well,
And zealously tends his offerings- [11]
      His, or the lauding sage's word, his, son of strength! who Is most prompt with sacred gifts,
Set you beneath the gods, Vasu, above mankind, the speech of the intelligent. [12]
      He who with sacrificial gifts or homage brings very skilful Agni nigh,
Or him who flashes fast with song, [13]
      The mortal who with blazing fuel, as his laws command, adores the Perfect God,
Blest with his thoughts in splendour shall exceed all men, as though he overpassed the floods. [14]
      Give us the splendour, Agni, which may overcome each greedy fiend in our abode,
The wrath of evil-hearted folk. [15]
      That, wherewith Mitra, Varuna, and Aryaman, the Asvins, Bhaga give us light,
That may we, by your power finding best furtherance, worship, Indra, helped by you. [16]
      Agni, most devout are they, the sages who have set you Sage exceeding wise,
God, for men to look upon: [17]
      Who have arranged your altar Blessed God, at morn brought your oblation, pressed the juice.
They by their deeds of strength have won diem, mighty wealth, who have set all their hope in you. [18]
      -May Agni worshipped bring us bliss, may the gift, Blessed One, and sacrifice bring bliss;
Yea, may our praises bring us bliss. [19]
      Show forth the mind that brings success in war with fiends, wherewith you conquerest in fight.
Bring down the many firm hopes of our enemies, and let us vanquish with your aid. [20]
      I praise with song the Friend of man, whom gods sent down to be herald and messenger,
Best worshipper, bearer of our gifts. [21]
      You to sharp-toothed Agni, Young and Radiant God, proclaimest with your song the feast-
Agni, who for our sweet strains moulds heroic strength when sacred oil is offered him, [22]
      While, served with sacrificial oil, now upward and now downward Agni moves his sword,
As does the asura his robe. [23]
      The god, the Friend of man, who bears our gifts to heaven, the god with his sweet-smelling mouth,
Distributes, skilled in sacrifice, his precious things, Invoking priest, immortal god. [24]
      Son of strength, Agni, if you were the mortal, bright as Mitra, I worshipped with our gifts!
And I were the immortal god [25]
      I would not give you up, Vasu, to calumny, or misery, bounteous One.
My worshipper should feel no hunger or distress, nor, Agni, should he live in sin. [26]
      Like a son cherished in his father's house, let our oblation rise to the gods. [27]
      With your immediate aid may I, excellent Agni, ever gain my wish
A mortal with a god to help. [28]
      Agni, by your wisdom, by your bounties, by your leading may I gather wealth.
Excellent Agni, you are called my Providence: delight you to be liberal. [29]
      Agni, he conquers by your aid that brings him store of noble heroes and great strength,
Whose bond of friendship is your choice. [30]
      Thy spark is black and crackling, kindled in due time, Bounteous, it is taken up.
You are the dear Friend of the mighty Mornings: you shinest in glimmerings of the night. [31]
      We Sobharis have come to him, for succour, who is good to help with thousand powers,
The sovran, Trasadasyu's Friend. [32]
      Agni, you on whom all other fires depend, as branches on the parent stem,
I make the treasures of the folk, like songs, mine own, while I exalt your sovran might. [33]
      The mortal whom, Adityas, you, Guilelew, lead to the farther bank
Of all the princes, Bounteous ones [34]
      Whoever he be, Man-ruling kings! the Regent of the race of men-
May we, Mitra, Varuna, and Aryaman, like him be furtherers of your law. [35]
      A gift of fifty female slaves has Trasadasyu given me, Purukutsa's son,
Most liberal, kind, lord of the brave. [36]
      And Syava too for me led forth a strong steed at Suvastu's ford:
A herd of three times seventy kine, good lord of gifts, he gave to me.

20 - Maruts

LET none, swift Travellers! check you: come here, like-spirited, stay not far away,
You benders even of what is firm. [1]
      Maruts, Rbhuksans, Rudras come you with your cars strong-fellied and exceeding bright.
Come, you for whom we long, with food, to sacrifice, come you with love to Sobbari. [2]
      For well we know the vigorous might of Rudra's Sons, the Martits, who are passing strong,
Swift Visnu's band, who send the rain., [3]
      Islands are bursting forth and misery is stayed: the heaven and earth are joined in one.
Decked with bright rings, you spread the broad expanses out, when you, self. luminous, stirred yourselves. [4]
      Even things immovable shake and reel, the mountains and the forest trees at your approach,
And the earth trembles as you come. [5]
      To lend free course, Maruts, to your furious rush, heaven high and higher still gives way,
Where they, the heroes mighty with their arms, display their gleaming omaments on their forms. [6]
      After their godlike nature they, the bull. like heroes, dazzling and impetuous, wear
Great splendour as they show erect. [7]
      The pivot of the Sobharis' chariot within the golden box is balmed with milk.
May they the Well-born, mighty, kindred of the Cow, aid us to food and to delight. [8]
      Bring, you who sprinkle balmy drops. oblations to your vigorous Marut company,
To those whose leader is the Bull. [9]
      Come here, you Mares, on your stronghorsed car, solid in look, with solid naves.
Lightly like winged falcons, you heroes, come, come to enjoy our ofrerings. [10]
      Their decoration is the same: their omaments of gold are bright upon their arms;
Their lances glitter splendidly. [11]
      They toil not to defend their bodies from attack, strong heroes with their mighty arms.
Strong are your bows and strong the weapons in your cars, and glory sits on every face. [12]
      Whose name extends like a sea, alone, resplendent, so that all have joy in it,
And life-power like ancestral might. [13]
      Pay honour to these Maruts and sing praise to them, for of the wheel-spokes of the car
Of these loud roarers none is last: this is their power, this moves them to give mighty gifts. [14]
      Blest by your favouring help was he, Maruts, at the earlier flushings of the morn,
And even now shall he be blest. [15]
      The strong man to whose sacrifice, heroes, you approach that you may taste thereof,
With glories and with war that winns spoil shall gain great bliss, you Shakers of the world. [16]
      Even as Rudra's Sons, the brood of the Creator Dyaus, the asura, desire,
Youthful ones, so shall it be: [17]
      And these the bounteous, worthy of the Maruts who move onward pouring down the rain-
Even for their sake, Youthful ones, with kindest heart take us to you to be your own. [18]
      Sobhari, with newest song sing out to the youthful purifying Bulls,
Even as a plougher to his steers. [19]
      Who, like a celebrated boxer, overcome the challengers in every fight:
They who, like shining bulls, are most illustrious-honour those Maruts with your song. [20]
      Allied by common ancestry, you Maruts, even the Cows, alike in energy,
Lick, all by turns, each other's head. [21]
      Even mortal man, you Dancers breast adorned with gold, attains to brotherhood with you.
Mark you and notice us, Maruts; evermore your friendship is secured to us. [22]
      Maruts, rich in noble gifts, bring us a portion of the Maruts' medicine,
You coursers who are Friends to us. [23]
      Haters of those who serve you not, bliss-bringers, bring us bliss with those auspicious aids
Wherewith you are victorious and guard Sindhu well, and succour Krivi in his need. [24]
      Maruts, who rest on fair trimmed grass, what balm soever Sindhu or Asikni has,
Or mountains or the seas contain. [25]
      You carry on your bodies, you who see it all: so bless us graciously therewith.
Cast, Maruts, to the ground our sick man's malady: replace the dislocated limb.

21 - Indra

WE call on you, Matchless One! We seeking help, possessing nothing firm ourselves,
Call on you wonderful in fight [1]
      On you for aid in sacrifice. This youth of ours, the bold, the mighty, has gonse forth.
We therefore, we your friends, Indra, havie chosen you, free-giver, as our Guardian God. [2]
      Come here, for the drops are here, lord of corn-lands. lord of horses, lord of kine:
Drink you the soma, soma's lord! [3]
      For we the kinless singers have drawn here you, Indra, who have numerous kin.
With all the forms you have, comic you of bull-like strength, come near to drink the soma juice. [4]
      Sitting like birds beside your meath., mingled with milk, that gladdeneth and exalts you,
Indra, to you we sing aloud. [5]
      We speak to you with this our reverential prayer. Why are you pondering yet awhile?
Here are our wishes; you are liberal, lord of bays: we and our hymns are present here. [6]
      For not in recent times alone, Indra, Thunder-armed, have we obtained your aid.
Of old we knew your plenteous wealth. [7]
      Hero, we knew your friendship and your rich rewards: these, Thunderer, now we crave of you.
Vasu, for all wealth that comes of the kine, sharpen our powers, fair-visored God. [8]
      Him who of old has brought to us this and that blessing, him I magnify for you,
Even Indra, my friends, for help [9]
      Borne by bay steeds, the lord of heroes, ruling men, for it is he who takes; delight.
May Maghavan bestow on us his worshippers hundreds of cattle and of steeds. [10]
      Hero, may we, with you for Friend, withstand the man who pants against us in his wrath,
In fight with people rich in kine. [11]
      May we be victors in the singer's battlesong, and meet the wicked, Much invoked!
With heroes smite the foeman and show forth our strength. Indra, further you our thoughts. [12]
      Indra, from all ancient time rivalless ever and companionless are you:
You seek comradeship in war. [13]
      You findest not the wealthy man to be your friend: those scorn you who are flown with wine.
What time you thunderest and gatherest, then you, even as a Father, are invoked. [14]
      Indra, let us not, like fools who waste their lives at home, with friendship such as your
Sit idly by the poured-out juice. [15]
      Giver of kine, may we not miss your gracious gifts: let us not rob you of yours own.
Strip even the strong places of the foe, and bring: your gifts can never be made vain. [16]
      Indra or blest Sarasvati alone bestows such wealth, treasure so great, or you,
Citra, on the worshipper. [17]
      Citra is king, and only kinglings are the rest who dwell beside Sarasvati.
He, like Parjanya with his rain, has spread himself with thousand, yea, with myriad gifts.

22 - Asvins

HEREWARD have I called to-day, for succour, that most wondrous car
Which you ascended, Asvins, you whose paths are red, swift to give Car, for Surya's sake. [1]
      Car ever young, much longed-for, easily invoked, soon guided, first in deeds of might,
Which waits and serves, Sobhari, with benevolence, without a rival or a foe. [2]
      These Asvins with our homage, these Two Omnipresent Deities
Hereward will we bring for kind help, these who seek the dwelling of the worshipper. [3]
      One of your chariot wheels is moving swiftly round, one speeds for you its onward course.
Like a milch-cow, lords of splendour, and with haste let your benevolence come to us. [4]
      That chariot of yours which has a triple seat and reins of gold,
The famous car that traverss the heaven and earth, thereon Nasatyas, Asvins, come. [5]
      You with your plough, when favouring Manu with your help, ploughed the first harvest in the sky.
As such will we exalt you, lords of splendour, now, Asvins, with our prayer and praise. [6]
      Come to us, lords of ample wealth, by paths of everlasting Law,
Whereby to high dominion you with mighty strength raised Trksi, Trasadasyu's son. [7]
      This Soma pressed with stones is yours, you heroes, lords of plenteous wealth.
Approach to drink the soma, come, drink in the worshipper's abode. [8]
      Asvins, mount the chariot, mount the golden seat, you who are lords of plenteous wealth,
And bring to us abundant food. [9]
      The aids wherewith you helped Paktha and Adhrigt;, and Babhru severed from his friends,-
With those, Asvins, come here with speed and soon, and heal whatever is diseased. [10]
      When we continually invoke the Asvins, the resistless, at this time of day,
We lovers of the song, with songs. [11]
      Through these, you mighty ones, come here to my call which brings all blessings, wears all forms,
Tlirough which, All-present heroes, lavishest of food you strengthened Krivi, come through these. [12]
      I speak to both of these as such, these Asvins whom I reverence at this time of day:
With homage we entreat them both. [13]
      You who are lords of splendour, you whose paths are red, at eve, at mom, at sacrifice,
Give us not utterly as prey to mortal foe, you Rudras, lords of ample wealth. [14]
      For bliss I call. the blissful car, at morn the inseparable Asvins with their car
I call, like Sobhari our sire. [15]
      Rapid as thought, and strong, and speeding to thejoy, bringing.your swiftly-coming help,
Be to us a protection even from far away lords of great wealth, with many aids.' [16]
      Come, Wonder-Workers, to our home, our home, Asvins, rich in cattle, steeds, and gold,
Chief drinkers of the soma's juice [17]
      Choice-worthy strength, heroic, firm and excellent, uninjured by the Raksas foe,
At this your coming nigh, you lords of ample wealth and all good things, may we obtain.

23 - Agni

WORSHIP you Jatavedas, pray to him who willingly accepts,
Whose smoke wanders at will, and none may grasp his flame. [1]
      You, all men's friend, Visvamanas, exaltest Agni with your song,
The Giver, and his flames with which no cars contend. [2]
      Whose resolute assault, to win vigour and food, deserves our praise,
Through whose discovering power the priest obtains wealth. [3]
      Up springs the imperishable flame, the flame of the Refulgent One
Most bright, with glowing jaws and glory in his train. [4]
      Skilled in fair sacrifice, extolled, arise in godlike loveliness,
Shining with lofty splendour, with effulgent light. [5]
      Called straight to our oblations, come, Agni, through our eulogies,
As you have been our envoy bearing up our gifts. [6]
      I call your Agni, from of old Invoking priest of living men:
Him with this song I laud and magnify for you. [7]
      Whom, wondrous wise, they animate with solemn rites and his fair form,
Kind as a friend to men who keep the holy Law. [8]
      Him, true to Law, who perfects the sacrifice,. Law-loving ones!
You with your song have gratified in the place of prayer. [9]
      May all our sacrifices go to him the truest Angiras,
Who is among mankind the most illustrious priest. [10]
      Imperishable Agni, your are all these high enkindled lights,
Like horses and like stallions showing forth their strength. [11]
      So give us, lord of Power and might, riches combined with hero strength,
And guard us with our sons and grand. sons in our frays. [12]
      Soon as the eager lord of men is friendly to Manti's race,
Agni averts from us all the demon host. [13]
      Hero Agni, lord of men, on hearing this new laud of mine,
Burn down the Raksasas, enchanters, with your flame. [14]
      No mortal foe can ever prevail by arts of magic over him
Who servs Agni well with sacrificial gifts. [15]
      Vyasva the sage, who sought the Bull, has won you, finder of good things:
As such may we enkindle you for ample wealth. [16]
      Usana Kavya stablished you, Agni, as Invoking priest:
You, Jatavedas, sacrificing priest for man. [17]
      All Deities of one accord appointed you their messenger:
You, God, through hearing, hadst first claim to sacrifice. [18]
      Him may the mortal hero make his own immortal messenger.
Far-spreading, Purifier, him whose path is black. [19]
      With lifted ladles let us call him splendid with his brilliant flame,
Men's ancient Agni, wasting not, adorable. [20]
      The man who pays the worship due to him with sacrificial gifts
Obtains both plenteous nourishment and hero fame. [21]
      To Jatavedas Agni, chief in sacrifices, first of all
With homage goes the ladle rich with sacred gifts. [22]
      Even as Vyatya did, may we with these most high and liberal hymns
Pay worship to Agni of the splendid flame. [23]
      Now sing, as Sthurayupa sang, with lands to him who spreads far,
To Agni of the home, rishi, Vyasva's son. [24]
      As welcome guest of human kind, as offspring of the forest kings,
The sages worship ancient Agni for his aid. [25]
      For men's oblations brought to him who is the mighty lord of all,
Sit, Agni, mid our homage, on the sacred grass. [26]
      Grant us abundant. treasures, grant the opulence which many crave,
With store of heroes, progeny, and high renown. [27]
      Agni, Most Youthful of the gods, send evermore the gift of wealth
To Varosusaman and to all his folk. [28]
      A mighty Conqueror are you, Agni, so disclose to us
Food in our herds of kine and gain of ample wealth. [29]
      You, Agni, are a glorious God: bring here Mitra, Varuna,
Imperial Sovrans, holy-minded, true to Law.

24 - Indra

COMPANIONS, let us learn a prayer to Indra. whom the thunder arms,
To glorify your bold and most heroic Friend. [1]
      For you by slaying Vritra are the Vritra-slayer, famed for might.
You, hero, in rich gifts surpassest wealthy chiefs. [2]
      As such, when glorified, bring us riches of very wondrous fame,
Set in the highest rank, wealth-giver, lord of bays! [3]
      Yea, Indra, you disclosest that preeminent dear wealth of men:
Boldly, Bold One, glorified, bring it to us. [4]
      The workers of destruction stay neither your right hand nor your left:
Nor hosts that press about you, lord of bays, in fight. [5]
      Thunder-armed, I come with songs to you as to a stall with kine:
Fulfil the wish and thought of him who sings your praise. [6]
      Chief Vritra-slayer, through the hymn of Visvamanas think of all,
All that concerns us, Excellent, mighty Guide. [7]
      May we, Vritra-slayer, hero, find this your newest boon, Longed-for, and excellent, you who are much invoked! [8]
      Indra, Dancer, Much-invoked! as your great power is unsurpassed,
So be your bounty to the worshipper unchecked. [9]
      Most mighty, most heroic One, for mighty bounty fill you full.
Though strong, strengthen yourself to win wealth, Maghavan! [10]
      Thunderer, never have our prayers gone forth to any God but you:
So help us, Maghavan, with your assistance now. [11]
      For, Dancer, verily I find none else for bounty, saving you,
For splendid wealth and power, you Lover of the song. [12]
      For Indra pour you out the drops meath blent with Soma let him drink
With bounty and with majesty will he further us. [13]
      I spake to the bay coursers' lord, to him who gives ability:
Now hear the son of Asva as he praises you. [14]
      Never was any hero born before you mightier than you:
None certairdy like you in goodness and in wealth. [15]
      ministering priest, pour out of the sweet juice what gladdens most:
So is the hero praised who ever prospers us. [16]
      Indra, whom tawny coursers bear, praise such as your, preeminent,
None by his power or by his goodness has attained. [17]
      We, seeking glory, have invoked this master of all power and might
Who must be glorified by constant sacri fice. [18]
      Come, sing we praise to Indra, friends, the hero who deserves the laud,
Him who with none to aid overcomes all tribes of men. [19]
      To him who wins the kine, who keeps no cattle back, Celestial God,
Speak wondrous speech more sweet than butter and than meath. [20]
      Whose hero powers are measureless, whose bounty never may be surpassed,
Whose liberality, like light, is over all. [21]
      As Vyasva did, praise Indra, praise the strong unfluctuating Guide,
Who gives the foe's possessions to the worshipper. [22]
      Now, son of Vyasva, praise you him who to the tenth time still is new,
The very Wise, whom living men must glorify [23]
      You knowest, Indra, Thunder-armed, how to avoid destructive powers,
As one secure from pitfalls each returning day. [24]
      Indra, bring that aid wherewith of old, Most Wondrous! you did slay
His foes for active Kutsa: send it down to us. [25]
      So now we seek you fresh in might, Most Wonderful in act! for gain:
For you are he who conquers all our foes for us. [26]
      Who will set free from ruinous woe, or Arya on the seven Streams:
valiant hero, bend the Dasa's weapon down. [27]
      As to Varosusaman you broughtest great riches, for their gain,
To Vyasva's sons, Blest Lady, rich in ample wealth! [28]
      Let Narya's sacrificial meed reach Vyasva's Soma-bearing sons:
In hundreds and in thousands be the great reward. [29]
      If one should ask you, Where is he who sacrificed? Where lookest you?
Like Vala he has passed away and dwells now on Gomati.

25 - Mitra-Varuna

I WORSHIP you who guard this All, gods, holiest among the gods,
You, faithful to the Law, whose power is sanctified. [1]
      So, too, like charioteers are they, Mitra and sapient Varuna,
Sons high-born from of old, whose holy laws stand fast. [2]
      These Twain, possessors of all wealth, most glorious, for supremest sway
Aditi, mighty Mother, true to Law, brought forth. [3]
      Great Varuna and Mitra, gods, asuras and imperial lords,
True to Eternal Law proclaim the high decree. [4]
      The offspring of a lofty Power, Daksa's Two Sons exceeding strong,
Who, lords of flowing rain, dwell in the place of food. [5]
      You who have gathered up your gifts, celestial and terrestrial food,
Let your rain come to us fraught with the mist of heaven. [6]
      The Twain, who from the lofty sky seem to look down on herds below,
holy, imperial lords, are set to be revered. [7]
      They, true to Law, exceeding strong, have sat them down for savran rule:
Princes whose laws stand fast, they have obtained their sway. [8]
      Pathfinders even better than the eye, with unobstructed sight,
Even when they close their lids, observant, they perceive. [9]
      So may the goddess Aditi, may the Nasatyas guard us well,
The Martits guard us well,.endowed with mighty strength. [10]
      Do you, Bounteous gods, protect our dwelling lace by day and night:
With you for our defenders may we go unharmed. [11]
      May we, unharmed, serve bountiful Visnu, the god who slays none:
Self-moving Sindhu hear and be the first to mark. [12]
      This sure protection we elect, desirable and reaching far,
Which Mitra, Varuna, and Aryaman afford. [13]
      And may the Sindhu of the floods, the Maruts, and the Asvin Pair,
Boon Indra, and boon Visnu have one mind with us. [14]
      Because these warring heroes stay the enmity of every foe,
As the fierce water-flood repels the furious ones. [15]
      Here this one god, the lord of men, looks forth exceeding far and wide:
And we, for your advantage, keep his holy laws. [16]
      We keep the old accustomed laws, the statutes of supremacy,
The Iong-known laws of Mitra and of Varuna. [17]
      He who has measured with his ray the boundaries of heaven and earth,
And with his majesty has filled the two worlds full, [18]
      Surya has spread his light aloft up to the region of the sky,
Like Agni all aflame when gifts are offered him. [19]
      With him who sits afar the word is lord of food that comes from kine,
Controller of the gift of unempoisoned food. [20]
      So to Surya, Heaven, and Earth at morning and at eve I speak.
Bringing enjoyments ever rise you up for us. [21]
      From Uksanyayana a bay, from Harayana a white steed,
And from Susaman we obtained a harnessed car. [22]
      These two shall bring me further gain of troops of tawny-coloured steeds,
The carriers shall they be of active men of war. [23]
      And the two sages have I gained who hold the reins and bear the whip,
And the two great strong coursers, with my newest song.




   USER'S GUIDE to abbreviations, the site's bibliography, letter codes, dictionaries, site design and navigation, tips for searching the site and page referrals. [LINK]
   © 2002–2009, Tormod Kinnes. All rights reserved. [E-MAIL]