4 › 6 › 12



Rigveda 2:31-43

From the Hymns of the Rigveda, based on Ralph Griffith's translation of 1889, re-edited by Tormod Kinnes.

31 - Visvedevas

HELP, Varuna and Mitra, you two allied with Vasus, Rudras, and Adityas, help our car,
That, as the wild birds of the forest from their home, our horses may fly forth, glad, eager for renown. [1]
      Yea, now you gods of one accord speed on our car what time among the folk it seeks an act of might;
When, hasting through the region with the stamp of hoofs, our swift steeds trample on the ridges of the earth. [2]
      Or may our Indra here, the friend of all mankind, coming from heaven, most wise, girt by the Marut host,
Accompany, with aid untroubled by a foe, our car to mighty gain, to win the meed of strength. [3]
      Or may this Tvastar, God who rules the world with power, one-minded with the goddesses speed forth our car;
Ila and Bhaga the celestial, Earth and Heaven, Pusan, Purandhi, and the Asvins, ruling lords. [4]
      Or, seen alternate, those two blessed Goddesses, Morning and Night who stir all living things to act:
While with my newest song I praise you both, Earth, that from what moves not you may spread forth threefold food. [5]
      Your blessing as a boon for suppliants we desire: the Dragon of the Deep, and Aja- Ekapad,
Trita, Rbhuksan, Savitar shall joy in us, and ihe Floods' swift Child in our worship and our prayer. [6]
      These earnest prayers I pray to you, you Holy: to pay you honour, living men have formed them,
Men fain to win the prize and glory. May they win, as a car-horse might the goal, your notice.

32 - Various deities

GRACIOUSLY further, you Heaven and Earth, this speech striving to win reward, of me your worshipper.
First rank I give to you, immortal, high extolled! I, fain to win me wealth, to you the migbty Pair. [1]
      Let not man's guile annoy us, secret or by day: give not us up a prey to these calamities.
Sever not you our friendship: think thereon for us. This, with a heart that longs for bliss, we seek from you. [2]
      Bring hither with benignant mind the willing Cow teeming with plenteous milk, full, inexhaustible.
you invoked by many, day by day I urge you with my word, a charger rapid in his tread. [3]
      With eulogy I call on Raka swift to hear may she, auspicious, hear us, and herself observe.
With never-breaking needle may she sew her work, and give a hero son most wealthy, meet for praise. [4]
      All your kind thoughts, Raka, lovely in their form, wherewith you grantest wealth to him who offers gifts-
With these come to us this day benevolent, Blessed One, bestowing food of thousand sorts. [5]
      broad-tressed Sinivali, you who are the Sister of the gods,
Accept the offered sacrifice, and, Goddess, grant us progeny. [6]
      With lovely fingers, lovely arms, prolific Mother of many sons-
Present the sacred gifts to her, to Sinlivali Queen of men. [7]
      Her, Sinivali, her, Gungu, her, Raka, her, Sarasvati, Indrani to mine aid I call, and Vartunani for my weal.

33 - Rudra

FATHER of Maruts, let your bliss approach us: exclude us not from looking on the sunlight.
Gracious to our fleet courser be the hero may we transplant us, Rudra, in our children. [1]
      With the most saving medicines which you givest, Rudra, may I attain a hundred winters.
Far from us banish enmity and hatred, and to all quarters maladies and trouble. [2]
      Chief of all born are you in glory, Rudra, armed with the thunder, mightiest of the mighty.
Transport us over trouble to well-being repel you from us all assaults of mis. chief. [3]
      Let us not anger you with worship, Rudra, ill praise, Strong God! or mingled invocation.
Do you with strengthening balms incite our heroes: I hear you famed as best of all physicians. [4]
      May I with praise-songs win that Rudra's favour who is adored with gifts and invocations.
Never may the tawny God, fair-checked, and gracious, swifthearing, yield us to this evil purpose. [5]
      The Strong, begirt by Maruts, has refreshed me, with most invigorating food, imploring.
As he who finds a shade in fervent sunlight may I, uninjured, win the bliss of Rudra. [6]
      Where is that gracious hand of yours, Rudra, the hand that giveth health and bringeth comfort,
Remover of the woe that gods have sent us? Strong One, look you on me with compassion. [7]
      To him the strong, great, tawny, fair-complexioned, I utter forth a mighty hymn of praises.
We serve the brilliant God with adorations, we glorify, the splendid name of Rudra. [8]
      With firm limbs, multiform, the strong, the tawny adorns himself with bright gold decorations:
The strength of Godhead never departs from Rudra, him who is Sovran of this world, the mighty. [9]
      Worthy, you carriest your bow and arrows, worthy, your manyhued and honoured necklace.
Worthy, you cuttest here each fiend to pieces: a mightier than you there is not, Rudra. [10]
      Praise him the chariot-borne, the young, the famous, fierce, slaying like a dread beast of the forest.
Rudra, praised, be gracious to the singer. let your hosts spare us and smite down another. [11]
      I bend to you as you approachest, Rudra, even as a boy before the sire who greets him.
I praise you Bounteous Giver, Lord of heroes: give medicines to us as you are lauded. [12]
      Of your pure medicines, potent Martits, those that are wholesomest and healthbestowing,
Those which our father Manu has selected, I crave from. Rudra for our gain and welfare. [13]
      May Rudra's missile turn aside and spare us, the great wrath of the impetuous One avoid us.
Turn, Bounteous God, your strong bow from our princes, and be you gracious to our seed and offspring. [14]
      tawny Bull, thus showing forth your nature, as neither to be wroth, God, nor slay us.
Here, Rudra, listen to our invocation. Loud may we speak, with heroes, in assembly.

34 - Maruts

THE Maruts of resistless might who love the rain, resplendent, terrible like wild beasts in their strength,
Glowing like flames of fire, impetuous in career, blowing the wandering raincloud, have disclosed the kine. [1]
      They gleam with armlets as the heavens are decked with stars, like cloud-born lightnings shine the torrents of their rain.
Since the strong Rudra, Maruts with brilliant chests, sprang into life for you in Prsni's radiant lap. [2]
      They drip like horses in the racings of swift steeds; with the stream's rapid cars they hasten on their way.
Maruts with helms of gold, you who make all things shake, con e with your spotted deer, one- minded, to our food. [3]
      They have bestowed of Mitra all that live, to feed, they who for evermore cause their swift drops to flow;
Whose steeds are spotted deer, whose riches never fail, like horses in full speed, bound to the pole in work. [4]
      With brightly-flarning kine whose udders swell with milk, idth glittering lances on your unobstructed paths,
Maruts, of one mind, like swans who seek their nests, come to the rapturous enjoyment of the meath. [5]
      To these our prayers, Maruts, come unanimous, come to our libations like the praise of men.
Make it swell like a mare, in udder like a cow, and for the singer grace the song with plenteous strength. [6]
      Give us a steed, Maruts migbty in the car; prevailing prayer that brings remembrance day by day;
Food to your praisers, to your bard in deeds of might give winning wisdom, power uninjured, unsurpassed. [7]
      When the bright-chested Maruts, lavish of their gifts, bind at the time bliss their horses to the cars,
Then, as the milch-cow feeds her calf within the stalls, they pour forth food for all oblation- bringing men. [8]
      Save us, Maruts, Vasus, from the injurer, the mortal foe who makes us looked upon as wolves.
With chariot all aflame compass him round about: Rudras, cast away the foeman's deadly bolt. [9]
      Well-known, you Maruts, is that wondrous course of yours, when they milked Prsni's udder, close akin to her.
Or when to shame the bard who lauded, Rudra's Sons, you infallible brought Trita to decay. [10]
      We call youi such, great Maruts, following wonted ways, to the oblation paid to Visnu Speeder- on.
With ladles lifted up, with prayer, we seek of them preeminent, golden-hued, the wealth which all extol. [11]
      They, the Dasagvas, first of all brought sacrifice: they at the break of mornings shall inspirit us.
Dawn with her purple beams uncovereth the nights, with great light glowing like a billowy sea of milk. [12]
      The Rudras have rejoiced thern in the gathered bands at seats of worship as in purple ornaments.
They with impetuous vigour sending down the rain have taken to themselves a bright and lovely hue. [13]
      Soliciting their high protection for our help, with this our adoration we sing praise to them,
Whom, for assistance, like the five terrestrial priests. Trita has brought to aid us hither on his car. [14]
      So may your favouring help be turned to us-ward, your kindness like a Iowing cow approach us,
Wherewith you bear your servant over trouble, and free your worshipper from scoff and scorning.

35 - Son of Waters

EAGER for spoil my flow of speech I utter: may the Floods' Child accept my songs with favour.
Will not the rapid Son of Waters make them lovely, for he it is who shall enjoy them? [1]
      To him let us address the song well-fashioned, forth from the heart. Shall he not understand it'
The friendly Son of Waters by the greatness of Godhead has produced all things existing. [2]
      Some floods unite themselves and others join them: die sounding rivers fill one common storehouse.
On every side the bright Floods have encompassed the bright resplendent Offspring of the Waters. [3]
      The never-sullen waters, youthful Maidens, carefully decking, wait on him the youthful.
He with bright rays shines forth in splendid beauty, unfed with wood. in waters, oil- enveloped. [4]
      To him three Dames are oftering food to feed him, Goddesses to the god whom none may injure.
Within the waters has he pressed, as hollows, and drinks their milk who now are first made mothers. [5]
      Here was the horse's birth; his was the sunlight. Save you our princes from the oppressor's onslaught.
Him, indestructible, dwelling at a distance in forts unwrought lies and ill spirits reach not. [6]
      He, in whose mansion is the teeming Milch-cow, swells the gods' nectar and cats noble viands.
lle Son of Waters, gathering strength in waters, shines for his worshipper to give him treasures. [7]
      He who in waters with his own pure Godhead shines widely, law-abiding, everlasting-
The other worlds are verily his branches, and plants are born of him with all their offspring. [8]
      The Waters' Son has risen, and clothed in lightning ascended up to the curled cloud's bosom;
And bearing with them his supremest glory the Youthful Ones, gold-coloured, move around him. [9]
      Golden in form is he, like gold to look on, his colour is like gold, the Son of Waters.
When he is seated fresh from golden birthplace those who present their gold give food to feed him. [10]
      This the fair name and this the lovely aspect of him the Waters' Son increase in secret.
Whom here the youthful Maids together kindle, his food is sacred oil of golden colour. [11]
      Him, nearest friend of many, will we worship with sacrifice. and reverence and oblation.
I make his back to shine, with chips provide him; t offer food and with my songs exalt him. [12]
      The Bull has laid his own life-germ Within them. He sucks them as an infant, and they kiss him.
He, Son of Waters, of unfading colour, hadi entered here as in another's body. [13]
      While here he dwelleth in sublimest station, resplendent with the rays that never perish,
The Waters, bearing oil to feed their ofispring, flow, Youthful Ones, in wanderings about him. [14]
      Agni, I gave good shelter to the people, and to the princes goodly preparation.
Blessed is all that gods regard with favour. Loud may we speak, with heroes, in assembly.

36 - Various gods

WATER and milk has he endued, sent forth to you: the men have drained him with the filters and the stones.
Drink, Indra, from the Hotar's bowlfirst right is your-Soma hallowed and poured with Vasat and Svaha. [1]
      Busied with sacrifice, with spotted deer and spears, gleaming upon your way with ornaments, yea, our friends,
Sitting on sacred grass, you Sons of Bharata, drink Soma from the Potar's bowl, Men of heaven. [2]
      Come to us, you swift to listen: as at home upon the sacred grass sit and enjoy yourselves.
And, Tvastar, well-content be joyful in the juice with gods and Goddesses in gladsome company. [3]
      Bring the gods hither, Sage, and offer sacrifice: at the three altars seat you willingly, priest.
Accept for your delight the proffered Soma meath: drink from the Kindler's bowl and fill you with your share. [4]
      This is the strengthener of your body's manly might: strength, victory for all time are placed within your arms.
Pressed for you, Maghavan, it is offered to you: drink from the chalice of this Brahman, drink your fill. [5]
      Accept the sacrifice; mark both of you, my call: the priest has seated him after the ancient texts.
My prayer that bids them come goes forth to both the Kings: drink you the soma meath from the Director's bowl.

37 - Various gods

Enjoy your fill of meath out of the Hotar's cup: Adhvaryus he desires a full draught poured for him.
Bring it him: seeking this he gives. Granter of Wealth, drink Sorna with the Rtus from the Hotar's cup. [1]
      He whom of old I called on, him I call on now. He is to be invoked; his name is He who Gives,
Here brought by priests is Soma meath. Granter of Wealth, drink Soma with the Rtus from the Potar's cup. [2]
      Fat may the horses be wherewith you specdest on: Lord of the Wood, unharming, strengthen you thyself.
Drawing and seizing, Bold One, you who grantest wealth, drink Soma with the Rtus from the Nestar's cup. [3]
      From Hotar's cup and Potar's he has drunk and joyed: the proffered food has pleased him from the Nestar's bowl.
The fourth cup undisturbed, immortal, let him drink who giveth wealth, the cup of the wealth-giving God. [4]
      Yoke, you two, to-day your hero-bearing car, swift-moving hitherward: your loosing-place is here.
Mix the oblations, then come here with the meath, and drink the soma, you rich in abundant strength. [5]
      Agni, accept the fuel and our offered gift: accept the prayer of man, accept our eulogy,
Do you with all, with Rtu, you Excellent, fain, make the great gods all fain taste the gift we bring.

38 - Savitar

UPRISEN is Savitar, this God, to quicken, priest who neglects not this most constant duty.
To the gods, verily, he gives rich treasure, and blesses him who calls them to the banquet. [1]
      Having gone up on high, the god broadhanded spreads his arms widely forth that all may mark him.
Even the waters bend them to his service: even this wind rests in the circling region. [2]
      Though borne by swift steeds he will yet unyoke them: even the fleet chariot has he stayed from going.
He has checked even their haste who glide like serpents. Night closely followed Savitar's dominion. [3]
      What was spread out she weaves afresh, re-weaving: the skilful leaves his labour half- completed.
He has arisen from rest, and parted seasons: Savitar has approached, God, holy-minded. [4]
      Tlirough various dwellings, through entire existence, spreads, manifest, the household light of Agni.
The Mother gives her Son the goodliest portion, and Savitar has sped to meet his summons. [5]
      He comes again, unfolded, fain for conquest: at home was he, the love of all things moving.
Each man has come leaving his evil doings, after the godlike Savitar's commandment. [6]
      The wild beasts spread through desert places seeking their watery share which you have set in waters.
The woods are given to the birds. These statutes of the god Savitar none disobeyeth. [7]
      With utmost speed, in restless haste at sunset Varuna seeks his watery habitation.
Then seeks each bird his nest, each beast his lodging. In due place Savitar has set each creature. [8]
      Him whose high law not Varuna nor Indra, not Mitra, Aryaman, nor Rudra breaketh,
Nor evil-hearted fiends, here for my welfare him I invoke, God Savitar, with worship. [9]
      May they who strengthen bliss, and thought and wisdom, and the Dames' Lord and Narasamsa aid us.
That good may come to us and wealth be gathered, may we be Savitar the god's beloved. [10]
      So come to us our hearts' desire, the bounty bestowed by you, from heaven and earth and waters,
That it be well with friends and those who praise you, and, Savitar, with the loud-lauding singer.

39 - ? Asvins

SING like the two press-stones for this same purpose; come like two misers to the tree of treasure;
Like two laud-singing Brahmans in the assembly, like the folk's envoys called in many places. [1]
      Moving at morning like two chr-borne heroes, like to a pair of goats you come electing;
Like two fair dames embellishing their bodies, like a wise married pair among the people. [2]
      Like to a pair of horns come first to usward, like to a pair of hoofs with rapid motion;
Come like two Cakavas in the grey of morning, come like two chariot wheels at dawn, you Mighty. [3]
      Bear us across the rivers like two vessels, save us as you were yokes, naves, spokes and fellies.
Be like two dogs that injure not our bodies; preserve us, like two crutches, that we fall not. [4]
      Like two winds ageing not, two confluent rivers, come with quick vision like two eyes before us.
Come like two hands most helpful to the body, and guide us like two feet to what is precious. [5]
      Even as two lips that with the mouth speak honey, even as two breasts that nourish our existence,
Like the two nostrils that protect our being, be to us as our ears that hear distinctly. [6]
      Like two hands give you us increasing vigour; like heaven and earth constrain the airy regions.
Asvins, these hymns that struggle to approach you, sharpen you like an axe upon a whetstone. [7]
      These prayers of ours exalting you, Asvins, have the GrtSamadas, for a laud, made ready.
Welcome them, you heroes, and come bither. Loud may we speak. with brave men, in assembly.

40 - Soma and Pusan

SOMA and Pusan, Parents of all riches, Parents of earth and Parents of high heaven,
You two, brought forth as the whole world's protectors, the gods have made centre of life eternal. [1]
      At birth of these two gods all gods are joyful: they have caused darkness, which we hate, to vanish.
With these, with Soma and with Pusan, India generates ripe warm milk in the raw milch- cows. [2]
      Soma and Pusan, urge your chariot hither, the seven-wheeIed car that measures out the region,
That stirs not all, that moves to every quarter, fivc-reined and harnessed by the thought, you Mighty. [3]
      One in the heaven on high has made his dwelling, on earth and in the firmament the other.
May they disclose to us great store of treasure, much-longed for, rich in food, source of enjoyment. [4]
      One of you two is Parent of all creatures, the otherjourneys onward all-beholding.
Soma and Pusan, aid my thought with favour: with you may we overcome in all encounters. [5]
      May Pusan stir our thought, the all-impelling, may Soma Lord of riches grant us riches.
May Aditi the perfect Goddess aid us. Loud may we speak, with heroes, in assembly.

41 - Various deities

VAYU, come to us with all the thousand chariots that are your,
Team-borne, to drink the soma juice. [1]
      Drawn by your team, Vayu, come; to you is offered this, the pure.
You visitest the presser's house. [2]
      Indra and Vayu, drawn by teams, you heroes, come today and drink.
Of the bright juice when blent with milk. [3]
      This Soma has been shed for you, Lawstrengtheners, Mitra-Varuna!
Listen you here to this my call. [4]
      Both Kings who never injure aught seat them in their supremest home,
The thousand-pillared, firmly-based. [5]
      Fed with oblation, Sovran Kings, Adityas, lords of liberal gifts.
They wait on him whose life is true. [6]
      With kine, Nasatyas, and with steeds, come, Asvins, Rudras, to the house
That will protect its heroes well; [7]
      Such, wealthy gods! as none afar nor standing nigh to us may harm,
Yea, no malicious mortal foe. [8]
      As such, longed-far Asvins, lead us on to wealth of varied sort,
Wealth that shall bring us room and rest. [9]
      Verily Indra, conquering all, driveth even mighty fear away,
For firm is he and swift to act. [10]
      Indra be gracious to us: sin shall not reach us afterward,
And good shall be before us still. [11]
      From all the regions of the world let Indra send security,
The foe-subduer, swift to act. [12]
      all you gods, come over here: hear this mine invocation, seat
Yourselves upon this sacred grass. [13]
      Among ihe gunahotras strong for you is this sweet gladdening draught.
Drink you of this delightsome juice. [14]
      You Martus led by Indra, gods with Prižan for your bounteousest,
Hear all of you this call of mine. [15]
      Best Mother, best of Rivers, best of Goddesses, Sarasvati, We are, as it were, of no repute and dear Mother, give you us renown. [16]
      In you, Sarasvati, divine, all generations have their stay.
Be, glad with Sunahotra's sons: Goddess grant us progeny. [17]
      Enriched with sacrifice, accept Sarasvati, these prayers of ours,
Thoughts which GrtSamadas beloved of gods bring, Holy One,to you. [18]
      You who bless sacrifice, go forth, for verily we choose you both,
And Agni who conveys our gifts. [19]
      This our.effectual sacrifice, reaching the sky, shall Heaven and Earth
Present to the gods to-day. [20]
      In both your laps, you guileless Ones, the Holy gods shall sit them down
To-day to drink the soma here.

42 - Kapinjala

TELLING his race aloud with cries repeated, he sends his voice out as his boat a steersman.
Bird, be ominous of happy fortune from no side may calamity befall you. [1]
      Let not the falcon kill you, nor the eagle let not the arrow-bearing archer reach you.
Still crying in the region of the Fathers, speak here auspicious, bearing joyful tidings. [2]
      Bringing good tidings, Bird of happy omen, call you out loudly southward of our dwellings,
So that no thief, no sinner may oppress us. Loud may we speak, with heroes, in assembly.

43 - Kapinjala

HERE on the right sing forth chanters of hymns of praise, even the winged birds that in due season speak.
He, like: a Sama-chanter utters both the notes, skilled in the mode of Trstup and of Gayatri. [1]
      You like the chanter-priest chantest the Sama, Bird; you singest at libations like a Brahman's son.
Even as a vigorous horse when he comes near the mare, announce to us good forturue, Bird, on every side, proclaim in all directions happy luck, Bird. [2]
      When singing here, Bird. announce good luck to us, and when you sittest still think on us with kind thoughts.
When flying off you singest you are like a lute. With brave sons in assembly may we speak aloud.




   USER'S GUIDE to abbreviations, the site's bibliography, letter codes, dictionaries, site design and navigation, tips for searching the site and page referrals. [LINK]
   © 2002–2009, Tormod Kinnes. All rights reserved. [E-MAIL]