FIRST PAGE  

Rigveda

 4 › 6 › 12

THE SET
SITE MAP SECTION
SITE QUERIES
SITE SEARCH
YOGA TERMS

COLUMN SETTING
 
GATHERED RESERVATIONS   PREVIOUS A CONTENTS NEXT



Rigveda 2:11-20

From the Hymns of the Rigveda, based on Ralph Griffith's translation of 1889, re-edited by Tormod Kinnes.


11 - Indra

HEAR my call, Indra; be not heedless: yours may we be for you to give us treasures;
For these presented viands, seeking riches, increase your strength like streams of water flowing. [1]
      Floods great and many, compassed by the Dragon, you bade swell and set free, hero.
Strengthened by songs of praise you rent piecemeal the Dasa, him who deemed himself immortal. [2]
      For, hero, in the lauds wherein you joyed, in hymns of praise, Indra, songs of Rudras,
These streams in which is your delight approach you, even as the brilliant ones draw near to Vayu. [3]
      We who add strength to your own splendid vigour, laying within your arms the splendid thunder.
With us may you, Indra, waxen splendid, with Surya overcome the Dasa races. [4]
      Hero, you slew in your valour Ahi concealed in depths, mysterious, great enchanter,
Dwelling enveloped deep within the waters, him who checked heaven and stayed the floods from flowing. [5]
      Indra, we laud your great deeds wrought aforetime, we laud your exploits later of achievement;
We laud the bolt that in your arms lies eager; we laud your two bay steeds, heralds of Surya. [6]
      Indra, your bay steeds showing forth their vigour have sent a loud cry out that drops fatness.
The earth has spread herself in all her fulness: the cloud that was about to move has rested. [7]
      Down, never ceasing, has the rain-cloud settled: bellowing, it has wandered with the Mothers.
Swelling the roar in the far distant limits, they have spread wide the blast sent forth by Indra. [8]
      Indra has hurled down the magician Vritra who lay beleaguering the mighty river.
Then both the heaven and earth trembled in terror at the strong hero's thunder when he bellowed. [9]
      Loud roared the mighty hero's bolt of thunder, when he, the friend of man, burnt up the monster,
And, having drunk his fill of flowing Soma, baffled the guileful Danava's devices. [10]
      Drink you, hero Indra, drink the soma; let the joy-giving juices make you joyful.
They, filling both your flanks, shall swell your vigour. The juice that satisfies has helped Indra. [11]
      Singers have we become with you, Indra: may we serve duly and prepare devotion.
Seeking your help we meditate your praises: may we at once enjoy your gift of riches. [12]
      May we be your, such by your help, Indra, as swell your vigour while they seek your favour.
Give us, you God, the riches that we long for, most powerful, with stare of noble children. [13]
      Give us a friend, give us an habitation; Indra, give us the company of Maruts,
And those whose minds accord with theirs, the Vayus, who drink the first libation of the soma. [14]
      Let those enjoy in whom you are delighted. Indra, drink Soma for your strength and gladness.
You have exalted us to heaven, Preserver, in battles, through the lofty hymns that praise you. [15]
      Great, verily, are they, you Protector, who by their songs of praise have won the blessing.
They who strew sacred grass to be your dwelling, helped by you have got them strength, Indra. [16]
      Upon the great Trikadruka days, hero, rejoicing you, Indra, drink the soma.
Come with bay steeds to drink of libation, shaking the drops from out your beard, contented. [17]
      Hero, assume the might wherewith you clavest Vritra piecemeal, the Danava Aurnavabha.
You have disclosed the light to light the Arya: on your left hand, Indra, sank the Dasyu. [18]
      May we gain wealth, subduing with your succour and with the Arya, all our foes, the Dasyus.
Our gain was that to Trta of our party you gavest up Tvastar's son Visvarupa. [19]
      He cast down Arbuda what time his vigour was strengthened by libations poured by Trta.
Indra sent forth his whirling wheel like Surya, and aided by the Angirases rent Vala. [20]
      Now let that wealthy Cow of yours, Indra, yield in return a boon to him who lauds you.
Give to your praisers: let not fortune fail us. Loud may we speak, with brave men, in the assembly.

12 - Indra

HE who, just born, chief god of lofty spirit by power and might became the gods' protector,
Before whose breath through greatness of his valour the two worlds trembled, He, men, is Indra. [1]
      He who fixed fast and firm the earth that staggered, and set at rest the agitated mountains,
Who measured out the air's wide middle region and gave the heaven support, He, men, is Indra. [2]
      Who slew the Dragon, freed the Seven Rivers, and drove the kine forth from the cave of Vala,
Begat the fire between two stones, the spoiler in warriors' battle, He, men, is Indra. [3]
      By whom this universe was made to tremble, who chased away the humbled brood of demons,
Who, like a gambler gathering his winnings seized the foe's riches, He, men, is Indra. [4]
      Of whom, the Terrible, they ask, Where is He? or verily they say of him, He is not.
He sweeps away, like birds, the foe's possessions. Have faith in him, for He, men, is Indra. [5]
      Stirrer to action of the poor and lowly, of priest, of suppliant who sings his praises;
Who, fair-faced, favours him who presses Soma with stones made ready, He, men, is Indra. [6]
      He under whose supreme control are horses, all chariots, and the villages, and cattle;
He who gave being to the Sun and Morning, who leads the waters, He, men, is Indra. [7]
      To whom two armies cry in close encounter, both enemies, the stronger and the weaker;
Whom two invoke upon one chariot mounted, each for himself, He, you men, is Indra. [8]
      Without whose help our people never conquer; whom, battling, they invoke to give them succour;
He of whom all this world is but the copy, who shakes things moveless, He, men, is Indra. [9]
      He who has smitten, ere they knew their danger, with his hurled weapon many grievous sinners;
Who pardons not his boldness who provokes him, who slays the Dasyti, He, men, is Indra. [10]
      He who discovered in the fortieth autumn Sambara as he dwelt among the mountains;
Who slew the Dragon putting forth his vigour, the demon lying there, He, men, is Indra. [11]
      Who with seven guiding reins, the Bull, the Mighty, set free the Seven great Floods to flow at pleasure;
Who, thunder-armed, rent Rauhina in pieces when scaling heaven, He, you men, is Indra. [12]
      Even the Heaven and Earth bow down before him, before his very breath the mountains tremble.
Known as the soma-drinker, armed with thunder, who wields the bolt, He, you men, is Indra. [13]
      Who aids with favour him who pours the soma and him who brews it, sacrificer, singer.
Whom prayer exalts, and pouring forth of soma, and this our gift, He, you men, Is Indra. [14]
      You verily art fierce and true who sendest strength to the man who brews and pours libation.
So may we evermore, your friends, Indra, speak loudly to the synod with our heroes.

13 - Indra

THE Season was the parent, and when born therefrom it entered rapidly the floods wherein it grows.
Thence was it full of sap, streaming with milky juice: the milk of the plant's stalk is chief and meet for lauds. [1]
      They come trooping together bearing milk to him, and bring him sustenance who gives support to all.
The way is common for the downward streams to flow. You who did these things first art worthy of our lauds. [2]
      One priest announces what the institutor gives: one, altering the forms, zealously plies his task,
The third corrects the imperfections left by each. You who did these things first art worthy of our lauds. [3]
      Dealing out food to their people there they sit, like wealth to him who comes, more than the back can bear.
Greedily with his teeth he eats the master's food. You who did these things first art worthy of our lauds. [4]
      You have created earth to look upon the sky: you, slaying Ahi, settest free the river's paths.
You, such, a God, the gods have quickened with their lauds, even as a steed with waters: meet for praise are you. [5]
      You givest increase, you dealest to us our food: you milkest from the moist the dry, the rich in sweets.
You by the worshipper layest your precious store: you are sole Lord of all. Meet for our praise are you. [6]
      You who have spread abroad the streams by stablished law, and in the field the plants that blossom and bear seed;
You who have made the matchless lightnings of the sky,-vast, compassing vast realms, meet for our praise are you. [7]
      Who broughtest Narmara with all his wealth, for sake of food, to slay him that the fiends might be destroyed,
Broughtest the face unclouded of the strengthening one, performing much even now, worthy are you of praise. [8]
      You boundest up the Dasa's hundred friends and ten, when, at one's hearing, you belpest your worshipper.
You for Dabhiti boundest Dasyus not with cords; You were a mighty help. Worthy of lauds are you. [9]
      All banks of rivers yielded to his manly might; to him they gave, to him, the Strong, gave up their wealth.
The six directions have you fixed, a five-fold view: your victories reached afar. Worthy of lauds are you. [10]
      Meet for high praise, hero, is your power, that with your single wisdom you obtainest wealth,
The life-support of conquering Jatusthira. Indra, for all your deeds, worthy of lauds are you. [11]
      You for Turviti held still the flowing floods, the river-stream for Vayya easily to pass
Raised the outcast from the depths, and gave fame to the halt and blind. Worthy of lauds are you. [12]
      Prepare yourself to grant us that great bounty, Vasu, for abundant is your treasure.
Snatch up the wonderful, Indra, daily. Loud may we speak, with heroes, in assembly.

14 - Indra

MINISTERS, bring the soma juice for Indra, pour forth the gladdening liquor with the beakers.logeth ever
To drink of this the hero offer it to the Bull, for this he willeth. [1]
       You ministers, to him who with the lightning smote, like a tree, the rain-withholding Vritra.
Bring it to him, him who is fain to taste it, a draught of this which Indra here deserveth. [2]
      You ministers, to him who smote Drhhikas who drove the kine forth, and discovered Vala,
Offer this draught, like Vita in the region: clothe him with Soma even as steeds with trappings. [3]
      Him who did Urana to death, Adhvaryus! though showing arms ninety-and-nine in number;
Who cast down headlong Arbuda and slew him,-speed you that Indra to our offered Soma. [4]
      You ministers, to him who struck down Svasna, and did to death Vyamsa and greedy Susna,
And Rudhikras and Namuci and Pipru,- to him, to Indra, pour you forth libation. [5]
      You ministers, to him who as with thunder demolished Sambara's hundred ancient castles;
Who cast down Varcin's sons, a hundred thousand,-to him, to Indra, offer you the soma. [6]
      You ministers, to him who slew a hundred thousand, and cast them down upon earth's bosom;
Who quelled the valiant men of Atithigva, Kutsa, and Ayu,-bring to him the soma. [7]
      Ministers, men, whatever thing you long for obtain you quickly bringing gifts to Indra.
Bring to the Glorious One what bands have cleansed; to Indra bring, you pious ones, the soma. [8]
      Do you, ministers, obey his order: that purified in wood, in wood uplift you.
Well pleased he longs for what your hands have tended: offer the gladdening soma juice to Indra. [9]
      As the cow's udder teems with milk, Adhvaryus, so fill with Soma Indra, liberal giver.
I know him: I am sure of this, the Holy knows that I fain would give to him more largely. [10]
      Him, ministers, the Lord of heavenly treasure and all terrestrial wealth that earth possesses,
Him, Indra, fill with Soma as a garner is filled with barley full: be this your labour. [11]
      Prepare thyself to grant us that great booty, Vasu, for abundant is your treasure.
Gather up wondrous wealth, Indra, daily. Loud may we speak, with heroes, in assembly.

15 - Indra

Now, verily, will I declare the exploits, mighty and true, of him the True and Mighty.
In the Trikadrukas he drank the soma then in its rapture Indra slew the Dragon. [1]
      High heaven unsupported in space he stablished: he filled the two worlds and the air's mid- region.
Earth he upheld, and gave it wide expansion. These things did Indra in the soma's rapture. [2]
      From front, as it were a house, he ruled and measured; pierced with his bolt the fountains of the rivers,
And made them flow at ease by paths far-reaching, These things did Indra in the soma's rapture. [3]
      Compassing those who bore away Dabhiti, in kindled fire he burnt up all their weapons.
And made him rich with kine and cars and horses. These things did Indra in the soma's rapture. [4]
      The mighty roaring flood he stayed from flowing, and carried those who swam not safely over.
They having crossed the stream attained to riches. These things did Indra in the soma's rapture. [5]
      With mighty power he made the stream flow upward, crushed with his thunderbolt the car of Usas,
Rending her slow steeds with his rapid coursers. These things did Indra in the soma's rapture. [6]
      Knowing the place wherein the maids were hiding, the outcast showed himself and stood before them.
The cripple stood erect, the blind beheld them. These things did Indra in the soma's rapture. [7]
      Praised by the Angirases he slaughtered Vala, and burst apart the bulwarks of the mountain.
He tore away their deftly-built defences. These things did Indra in the soma's rapture. [8]
      You, with sleep whelming Cumuri and Dhuni, slewest the Dasyu, keptest safe Dabhiti.
There the staff-bearer found the golden treasure. These things did Indra in the soma's rapture. [9]
      Now let that wealthy Cow of yours, Indra , yield in return a boon to him who lauds you.
Give to your praisers: let not fortune fail us. Loud may we speak, with brave men, in assembly.

16 - Indra

To him, your own, the best among the good, I bring eulogy, like oblation in the kindled fire.
We invocate for help Indra untouched by eld, who maketh all decay, strengthened, for ever young. [1]
      Without whom naught exists, Indra the Lofty One; in whom alone all powers heroic are combined.
The soma is within him, in his frame vast strength, the thunder in his hand and wisdom in his head. [2]
      Not by both worlds is your own power to be surpassed, nor may your car be stayed by mountains or by seas.
None cometh near, Indra, to your thunderbolt, when with swift steeds you fliest over many a league. [3]
      For all men bring their will to him the Resolute, to him the Holy One, to him the Strong they cleave.
Pay worship with oblation, strong and passing wise. Drink you the soma, Indra, through the mighty blaze. [4]
      The vessel of the strong flows forth, the flood of meath, to the Strong who feeds upon the strong, for drink,
Strong are the two Adhvaryus, strong are both the stones. They press the soma that is strong for him the Strong. [5]
      Strong is your thunderbolt, yea, and your car is strong; strong are your bay steeds and your weapons powerful.
You, Indra, Bull, art Lord of the strong gladdening drink. with the strong Soma, Indra, satisfy thyself. [6]
      I, bold by prayer, come near you in your sacred rites, you like a saving ship, you shouting in the war.
Verily he will hear and mark this word of ours: we will pour Indra forth as it were a spring of wealth. [7]
      Turn you to us ere calamity come nigh, as a cow full of pasture turns her to her calf.
Lord of a Hundred Powers, may we once firmly cling to your fair favours even as husbands to their wives. [8]
      Now let that wealthy Cow of yours, Indra, yield in return a boon to him who lauds you.
Give to your praisers: let not fortune fail us. Loud may we speak, with heroes, in assembly.

17 - Indra

LIKE the Angirases, sing this new song forth to him, for, as in ancient days, his mighty powers are shown,
When in the rapture of the soma he unclosed with strength the solid firm-shut stables of the kine. [1]
      Let him be even that God who, for the earliest draught measuring out his power, increased his majesty;
Hero who fortified his body in the wars, and through his greatness set the heaven upon his head. [2]
      You didst perform your first great deed of hero might what time you showedst power, through prayer, before this folk.
Hurled down by you the car-borne Lord of Tawny steeds, the congregated swift ones fled in sundry ways. [3]
      He made himself by might Lord of all living things, and strong in vital power waxed great above them all.
He, borne on high, overspread with light the heaven and earth, and, sewing up the turbid darkness, closed it in. [4]
      He with his might made firm the forward-bending hills, the downward rushing of the waters he ordained.
Fast he upheld the earth that nourisheth all life, and stayed the heaven from falling by his wondrous skill. [5]
      Fit for the grasping of his arms is what the Sire has fabricated from all kind of precious wealth.
The thunderbolt, wherewith, loud-roaring, he smote down, and striking him to death laid Krivi on the earth. [6]
      As she who in her parents' house is growing old, I pray to you as Bhaga from the seat of all.
Grant knowledge, mete it out and bring it to us here: give us the share wherewith you makest people glad. [7]
      May we invoke you as a liberal giver you givest us, Indra, strength and labours.
Help us with manifold assistance, Indra: Migthy One, Indra, make us yet more wealthy. [8]
      Now may that weaithy Cow of yours, Indra, give in return a boon to him who lauds you.
Give to your praisers: let not fortune fail us. Loud may we speak, with heroes, in assembly.

18 - Indra

THE rich new car has been equipped at morning; four yokes it has, three whips, seven reins to guide it:
Ten-sided, friendly to mankind, light-winner, that must be urged to speed with prayers and wishes. [1]
      This is prepared for him the first, the second, and the third time: he is man's priest and Herald.
Others get offspring of another parent he goes, as a noble Bull, with others. [2]
      To Indra's car the bay steeds have I harnessed, that new well-spoken words may bring him hither.
Here let not other worshippers detain you, for among us are many holy singers. [3]
      Indra, come over here with two bay coursers, come with four, with six when invocated.
Come with eight, with ten, to drink the soma. Here is the juice, brave Warrior: do not scorn it. [4]
      Indra, come here having harnessed your car with twenty, thirty, forty horses.
Come with fifty well trained coursers, Indra, sixty or seventy, to drink the soma. [5]
      Come to us hitherward, Indra, carried by eighty, ninety, or an hundred horses.
This soma juice among the Sunahotras has been poured out, in love, to glad you, Indra. [6]
      To this my prayer, Indra, come here: bind to your car's pole all your two bay coursers.
You are to be invoked in many places hero, rejoice thyself in this libation. [7]
      Never be my love from Indra disunited still may his liberal Milch-cow yield us treasure.
So may we under his supreme protection, safe in his arms, succeed in each forth-going. [8]
      Now may that wealthy Cow Of yours, Indra, give in return a boon to him who lauds you.
Give to your praisers: let not fortune fail us. Loud may we speak, with heroes, in assembly.

19 - Indra

DRAUGHTS of this sweet juice have been drunk for rapture, of the wise Soma-presser's offered dainty,
Wherein, grown mighty in the days aforetime, Indra has found delight, and men who worship. [1]
      Cheered by this meath Indra, whose hand wields thunder, rent piecemeal Ahi who barred up the waters,
So that the quickening currents of the rivers flowed forth like birds to their resting-places. [2]
      Indra, this Mighty One, the Dragon's slayer, sent forth the flood of waters to the ocean.
He gave the Sun his life, he found the cattle, and with the night the works of days completed. [3]
      To him who worshippeth has Indra given many and matchless gifts. He slayeth Vritra.
Straight was he to be sought with supplications by men who struggled to obtain the sunlight. [4]
      To him who poured him gifts he gave up Surya,-Indra, the god, the Mighty, to the mortal;
For Etasa with worship brought him riches that keep distress afar, as it were his portion. [5]
      Once to the driver of his chariot, Kutsa, he gave up greedy Surya, plague of harvest;
And Indra, for the sake of Divodasa demolished Sambara's nine-and-ninety castles. [6]
      So have we brought our hymn to you, Indra, strengthening you and fain ourselves for glory.
May we with best endeavours gain this friendship, and mayst you bend the godless scorner's weapons. [7]
      Thus the Grtsamadas for you, hero, have wrought their hymn and task as seeking favour.
May they who worship you afresh, Indra, gain food and strength, bliss, and a happy dwelling. [8]
      Now may that wealthy Cow of yours, Indra, give in return a boon to him who lauds you,
Give to your praisers: let not fortune fail us. Loud may we speak, with heroes, in assembly.

20 - Indra

As one brings forth his car when fain for combat, so bring we power to you- regard us, Indra-
Well skilled in song, thoughtful in spirit, seeking great bliss from one like you amid the heroes. [1]
      Indra, you are our own with your protection, a guardian near to men who love you truly,
Active are you, the liberal man's defender, his who draws near to you with right devotion. [2]
      May Indra, called with solemn invocations. the young, the friend, be men's auspicious keeper,
One who will further with his aid the singer, the toiler, praiser, dresser of oblations. [3]
      With laud and song let me extol that Indra in whom of old men prospered and were mighty.
May he, implored, fulfil the prayer for plenty of him who worships, of the living mortal. [4]
      He, Indra whom the Angirases' praise delighted, strengthened their prayer and made their goings prosper.
Stealing away the mornings with the sunlight, he, lauded, crushed even Asna's ancient powers. [5]
      He verily, the god, the glorious Indra, has raised him up for man, best Wonder- Worker.
He, self-reliant, mighty and triumphant, brought low the dear head of the wicked Dasa. [6]
      Indra the Vritra-slayer, fort-destroyer, scattered the Dasa hosts who dwelt in darkness.
For men has he created earth and waters, and ever helped the prayer of him who worships. [7]
      To him in might the gods have ever yielded, to Indra in the tumult of thebattle.
When in his arms they laid the bolt, he slaughtered the Dasyus and cast down their forts of iron. [8]
      Now may that wealthy Cow of yours, Indra, give in return a boon to him who lauds you.
Give to your praisers: let not fortune fail us. Loud may we speak, with heroes, in assembly.

THIS COLLECTION  

WAVE

Literature  
     
TO TOP SET ARCHIVE SECTION NEXT


   USER'S GUIDE to abbreviations, the site's bibliography, letter codes, dictionaries, site design and navigation, tips for searching the site and page referrals. [LINK]
   DISCLAIMER: [LINK]
   © 2002–2009, Tormod Kinnes. All rights reserved. [E-MAIL]