†††† Nala 2

††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† bṛhadaśva†† uvāca

 

    ††damayantītu††† tat††† śrutvā††† vaca:††† hamsasya††† bhārata/

†††††††††††† soBharata,†† having heard that speech of the bird

††† tadā††† prabhṛti†† na††† svasthā††† nalam††† prati††† babhūva††† //

†††††† thenonDamayantīwas not herself with respect to Nala

 

   ††tata:†† cintāparā††† dīnā††† vivarṇavadanā††† kṛā/

†††††††††† thenDamayantiwas afflictedwith great worry,

††††† babhūva††† damayantī†† tu†† ni:śvāsaparamā††† tadā//

†††††††† her face was pale,she was emaciated and she continuouslysighed

 

    ††ūrdhvadṛṣṭi:††† dhyānaparā †††babhūvonmattadarśanā/

†††††††††† at one moment,she whose mind was filled with lovewould gaze upward

†††††††† pāṇduvarṇā††† kaṇenātha††† hṛcchayāviṭacetanā//

††††††††††† have a frantic look,be pale in color and look as if she was absorbed in contemplation

    ††na††† śayyāsanabhogeu††† ratim††† vindati††† karhi††† cit/

†††††† †††††shedidnít get pleasure in bed, in sitting, or in eating ever

†††† †††na††† naktam†† na†† divā††† śete††† ††† heti††† rudatī††† puna://

††††††††††††† she did not sleep at night or during the day and alas she cried over and over

 

   ††tata:††† vidarbhapataye††† damayantyā:††† sakhīgana: /

†††††††††††††† then,Damayantiís friendsinformedthe lord of man

†††††† nyavedayat††† tām††† nasvasthām††† damayantīm††† nareścare//

††††††††††††† thelord of the Vidarbhaísthat Damayanti was not herself

 

   ††tat††† śrutvā††† nṛpati:††† bhīma:††† damayantīsakhīgaṇāt/

††††††††††††† havingheard that from Damayantiís friends,†† kingBhima

††† cintayāmāsa†† tat††† kāryam††† sumahat††† svām††† sutām††† prati//

††††††† thought about what great things should be done with respect to his daughter

 

   ††sa†† samīkya††† mahīpāla:††† svām††† sutām††† prāptayauvanām /

†††††††††† the king having noticedthat his daughter was of marriageable age

††† apaśyad††† ātmanā††† kāryam††† damayantyā:††† svayamvaram//

†††††††† saw thatDamayantiíssvayamvarashould be performedby him

 

   ††sa††† samnipātayāmāsa††† mahīpālān††† viśām††† pate/

††††††††††† lord,†† the lord of the people invited the kings:††

††† anubhūyatām††† ayam††† vīrā: †††svayamvara††† iti††† prabho//

†††††††† heyheroís†††† let this svayamavarabe experienced

 

   ††śrutvā†† tu†† pārthivā:††† sarve††† damayantyā:††† svayamvaram/

†††† †††††††††having heard about the svayamvara of Damayanti,†† all of the kings went to Bhima

††† abhijagmu:††† tata:††† bhīmam††† rājāna:††† bhīmaśāsanāt//

†††††††† at his command filling the earth with the sound of elephants, horses, chariots

††††††††† andhandsome armies well adorned with many collored garlands and ornaments

 

   ††hastyaśvarathaghoeṇa††† pūrayanta:††† vasumdharām†† /

 

††††††† vicitramālyābharaṇai:††† balai:††† dṛśyai:††† svalamkṛtai://

 

 

   ††teām††† bhīma:††† mahābāhu:††† pārthivānām††† mahātmanām/

†††††††††††† themighty armed Bhimashowed his respects to those great souled kings

††† yathārham††† akarot††† pūjām†† te†† avasams††† tatra††† pūjitā://

††††††††† as the deserved,†† worshipped,they stayed there

 

   ††etasmin††† eva†† kāle†† tu†† surāṇām†† isattamai/

†††††††††† at this very time,†† the two best ṛsiís of the gods,

††††††† aamānau††† mahātmānau††† indralokam††† ita:††† gatau//

††††††††††††† the two great souls wandering went to the world of Indrafrom here

 

   ††nārada:††† parvata:††† caeva††† mahāprājŮau††† mahāvratau/

†††††††††† Naradaand Parvata,possessed of great knowledge,great vows

†† devarājasya††† bhavanam††† viviśāte††† supūjitau//

†††††††† and well-worship, entered the home of the king of the gods

 

   ††tau††† arcayitvā††† maghavā††† tata:††† kuśalam††† avyayam/

†††††††††††† having worshipped them,lord Indra

†††††† papracchānāmayam††† caapi††† tayo:††† sarvagatam††† vibhu://

††††††† asked about their unchanging welfare and their all pervading health

 

††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† nārada†† uvāca

 

   ††āvayo:††† kuśalam††† deva††† sarvatra††† gatam††† īśvara/

††††††††††† hey lord, hey lrd, our welfare is indeed all pervasive

††† loke†† ca†† maghavan††† kṛtsne††† nṛpā:††† kuśalina:††† vibha://

†††††††† in the wholeworld the kings are doing well

 

††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† bṛhadaśva††† uvāca

 

   ††nāradasya††† vaca:††† śrutvā††† papraccha††† balavṛtrahā/

†††††††††††† having heard the words of Narada,the slayer of Bala and Vrtra†† asked

††† dharmajŮā:††† pṛthivīpālā:††† tyaktajīvitayodhina://

†††††††† the knowers of dharma,who are protectors of the earth, fighters who are willing to

†††††††† abandon their lives, and for those who die by weapons at the proper time,

†††††††† without turning their faces away from battle,

††††††††† this imperishable world is the yielder of desires for them just like for me

   ††śastreṇa††† nidhanam††† kāle†† ye†† gacchanti††† aparāṅmukhā:/

 

††††††† ayam††† loka:††† akaya:††† teām††† yathā†† eva††† mama†† kāmadhuk//

 

 

   ††kva†† nu†† te†† katriyā:††† śūrā†† na†† hi†† paśyāmi†† tān†† aham/

†††††††††† whereare those ksatriyaheroes ?†† Ido not see those

††††††† āgacchata:††† mahīpālān††† daitān††† atithīn††† mama//

†††††††††††††† beloved kings, my guests, coming

 

   ††evam††† ukta:†† tu†† śakreṇa††† nārada:††† pratyabhāata/

††††† thusaddressed by Indra,Narada replied,

††††††† śṛṇu†† me†† maghavan††† yena†† na†† dṛśyante††† mahīkita://

††††††††††††††† listen,hear from me Indra,why the kings are not seen ( by you )

 

   ††vidarbharājŮa:††† duhitā††† damayantīti††† viśrutā/

††††† the king of Vidarbhahas a daughter,Damayantī

††††††† rūpeṇa††† samatikrāntā††† pṛthivyām††† sarvayoita://

††††††††††††††† she has surpassed all of the women on earth by her beauty

 

   ††tasyā:††† svayamvara:††† śakra††† bhavitā††† nacirād††† iva/

†††††††††† oh Indra,her svayamvara will happen soon

††††††† tatra††† gacchanti††† rājāna:††† rājaputrā:†† ca†† sarvaśa://

†††††††††††††††† and all of the kings and princes from all directions are going there

 

   ††tām††† ratnabhūtām††† lokasya††† prārthayanta:††† mahīkita:/

†††††††††† oh destroyer of Bala†† and Vṛtra,†† seeking the jewelof the world ( damayanti )

†††††††† kāṅkanti†† sma†† viśeeṇa††† valavṛtraniūdana//

†††††††††††††††† the kings (protectors of the earth) desire her greatly

 

   ††etasmin††† kathyamāne†† tu†† lokapālā:†† ca†† sāgnikā:/

†††††††††† while this was being said,the world protectors,†† the Lokapalas

††††††† ājagmu:†† devarājasya††† samīpam††† amarottamā://

†††††††††††††† with Agni,came near the king of the gods ( Indra )

 

 

   ††tata:†† te†† śuśruvu:††† sarve†† nāradasya††† vaca:††† mahat/

††††††††††† then theyall heard the great speech of Narada

††††††† śrutvācaiva††† abruvan††† hṛṭā††† gacchāma:††† vayam††† api††† uta//

†††††††††††††† they excitedly said,we shall go too

 

   ††tata:††† sarve††† mahārāja††† sagaṇā:††† sahavāhanā:/

††††††††††† oh great king,then all of thoselords of the earth (kings)

††††††† vidarbhān††† abhijagmu:†† te†† yata:†† sarve†† mahīkita://

†††††††††††††† went from there to Vidarbhawith their hosts and vihicles

 

   ††nala:†† api†† rājā††† kaunteya††† śrutvā††† rājŮām††† samāgamam/

†††† oh sonof Kunti, king Nala, also having heard went to the gathering of the kings

††† abhyagacchat††† adīnātmā††† damayantīm††† anuvrata://

††††††† he wascheerful and devoted to Damayantī

 

   ††atha††† devā:†† pathi††† nalam††† dadṛśu:††† bhūtale††† sthitam/

†††††††††† now the gods saw Nala†† standing on a road on the earth

†††††† sākād††† iva†† sthitam††† mūrtyā††† manmatham†† rūpasampadā//

†††††††††††† he looked like the god of love himself possessing a body

 

   ††tam†† dṛṭvā††† lokapālā:†† te†† bhrājamānam†† yathā†† ravim/

††††††††††† having seen him shining brilliantly like the sun

†††††††† tasthu:††† vigatasamkalpā††† vismitā††† rūpasampadā//

†††††††††††††† they stood there irresolute and surprised by his beauty of form

 

   ††tata:††† antarike††† viṭabhya††† vimānāni††† divaukasa:/

††††††††††† oh king,then,having stopped their vehicles in mid air

†††† abruvan††† naiadham††† rājan††† navatīrya††† nabhastalāt//

†††††††† and having come down from heaven, the gods said to the king of the Nisadhas

 

   ††bobo††† naiadha††† rājendra†† nala††† satyavrata:†† bhavān/

††††††††† hey Nala,king of the Nisadhas and the best of the kings

††††††† asmākam††† kuru†† sāhāyyam††† dūta:††† bhava††† narottama//

††††††††††††† you are truthful to your vows, oh best of men, help us and be a messenger

 

††††††††††††† iti††† nalopākhyāne††† hvitīya:††† sarga: