9

 

    ekadā†† kaścid†† simha:†† parvatasya†† śikhare

†††† once††† some††† lion†††††† on-mountainís-peak

††††† mahāvanasya†† samīpe†† avasat/

††††††††† of-great-forest†† near†††† dwelled

 

    sa:†† sarvadā†† mṛgāṇām†† vadham†† kṛtvā†† abhakayat/

†††††††††† he†† allways††† of-animals†† kill††††† having-done††† ate

 

    ††tata:†† sarvai:†† mṛgai:†† melakam†† kṛtvā†† ayam†† simha:†† vijŮapta:/

††† thence††† by-all-animals†† assembly†† having-done†† thislion†† was-understood

 

    ††deva†† kimartham†† sarveām†† mṛgāṇām†† vadham†† karoi/

††††††† O lord†††† why†††††††††††† of-all-animals††††††††††† kill†††††††† you-do†††††††††††

 

    ††vayam†† evatvadāhārārtham†† pratyaham†† ekam†† eva

†††††††††† we††††††† you-food-purpose†††††††† daily†††††††††††† 1

††††††††††† mṛgam†† upanayāma:iti/

††††††††††††††† animal††† we-bring

 

    ††simhena†† uktam/

††††††††††† by-lion†††† was-spoken

 

    ††yadi†† icchatha†† tadā†† evam†† bhavatu†† iti/

†††††††††† if†††† youall-want†† then†† thus††† let-be

 

    ††tata:†† prabhṛti†† te†† mṛgā:†† pratyaham†† eva

†††† fromthen on††† the animals††††† daily

†††† ekam†† mṛgam†† tasmai†† durvṛttāya†† simhāya†† upānayan/

†††††††† 1†††† animal††††† for-that-ill-behaved-lion†††††††††† approached

 

    ††atha†† kadācid†† ekasya†† vṛddhasya†† śaśasya†† kāla:†† prāpta:/

†††††††††† then1 day††††††††††††††† of-1-old-hare††††††††††††††† time†††† arrived

 

    ††yata:†† simhasya†† samīpam†† mandam†† mandam†† agacchat

†††††††††† since††† of-lion††††† near††††††††††††† very slowly††††††††††††† came

†††† tata:†† sa:†† simha:†† mahatyā†† kudhayā

††††††† therefore†† the loin††††† by-great-hunger†††

††††††† ita:†† kopāt†† tamśaśakam†† avadat/

††††††††††† was-pained†† from-anger††† to-the hare†† said

    ††kuta:†† vilambase†† tvam†† iti/

††††††††††† why†† you†† hang-around

    ††śaśaka:†† tam†† abhyabhāata/

†††† hare††††† to-him†††† spoke-towards

 

    ††kamām†† prārthaye/

†††††††††† begoneíspardon

 

    ††ahamtunaaparāddha:/

††††††††† buti††† no†††† do-wrong

 

    ††mārge†† anyena†† simhenabalāt†† dhṛta:†† puna:†† āgamanāya

†† ††††††††on-road††† by-another-lion††† from-force††† detainedagain†† having-come††††

††††††††† tasya†† samīpe†† śapatham†† kṛtvā†† tvām†† nivedayitum

†† ††††††††††††of-him†† near,†† oath†† having-done††† you††† to-inform

†††††††††† aham†† atra†† āgata:†† iti/

†† †††††††††††††i †††††here††††† came-returned

 

    ††tasya†† śaśakasya†† tad†† vacanam†† śrutvā†† sa:simha:

††††† of-that-hare†††††† that†† speech†† having-heard††† the lion

†††† param†† kopam†† gatvā†† pratyabhāata/

†††††††† foremostanger†† having-gone†††† replied

 

    ††satvaram†† asya†† simhasya†† samīpam†† mām†† naya†† iti/

†††††††††† immediately††† of-this-lion††† near†††††† me††let-you-lead-take

 

    ††tadanantaram†† sa:śaśaka:tamsimham†† gṛhītvā

†† after-that††††the††† hare†††† the†† lion††† having-grasped

†††† gambhīram†† kūpam†† gatvā††† tamabhyabhāata/

†††††††† deep†††† anger††† having-gone††† him††† replied

 

    ††atrāgamya†† paśya†† iti†† uktvā

††††††††††† herehaving-come††† let-you-see†††† having-spoke

†††† tasmin†† jale†† tasya†† pratibimbam†† eva†† adarśayat/

††††††††† in-this-water†††† hisreflection††† ††††††††was-caused-to-see

    ††tata:sa:simha:†† darpeṇa†† ādhmāta:†† tasya†† pratibimbasya upari

††††††† ††thence†† the lion†† with-arrogance†† puffed-up††† of-his-reflectionabove

††† †††ātmānam†† nikipya†† paṅcatvam†† gata://

†††††††† †††self††††† having-thrown-down††