7

 

    ††eka:†† dvija:†† grāme†† chāgam†† krītvā

††††††††† atwice-born†††† in-village†† goat††† having-bought

†† skande†† nidhāya†† nagarasya†† mārge†† agacchat/

††††††† on-shoulder†† having-put-down†† on-cityís-road††† went

 

    ††sa:†† tribhi:†† dhūrtai:avalokita:/

††††††††† he††† by-3-rogues††††† was-seen

 

    ††tai:†† dhūrtai:†† tasya†† chāgam†† corayitum†† kapaṭena†† nirṇītam/

††††††††††† by-the-rogues††† hisgoat††††† to-steal†††† with-trickery††† was-decided

 

    ††tata:†† teām†† kapaṭasya†† anusāreṇasa:†† dvija:†† ekena†† dhūrtena

†††††† thence†† of-their-trickery†† in-accordance-with†† the twice-bornwith-this-rogue

††††† abhibhāita:†† bhobrāhmaṇa†† kimartham†† skandhe†† śvānam†† vahasi†† iti/

††††††††††† was-addressed,Mr. brāhman†† why††† †††on-shoulder†† dog††††† carry

 

    ††tena†† dvijena†† pratyuktam†† ayamnaśvā††

†††††† by-twice-born††† replied,†† this††† no†† dog

††††† ayam†† chāga:†† yajŮārtham†† chāga:†† iti/

†††††††† this††† goat††††† sacrifice-purpose†† goat

 

    ††anantaram†† anyena†† dhūrtenatam†† adhigamya†† tad†† eva†† uktam

†††††††††† afterwards†††† by-another-rogue,†† him††† having-approached†††††† spoke

†††† bho†† brāhmaṇa†† kimartham†† skandhe†† śvānam†† vahasi†† iti/

†††††††† mr. brāhman††††††† why†††††† on-shoulder††† dog††††† you-carry

 

    ††adhunā†† tasya†† dvijasya†† cittam†† vyākulam†† abhavat/

††††††††††† now†††† of-that-twice-bornís†† mind†† confussed†† became

    ††tena†† kāraṇena†† chāgam†† bhūmyām†† nidhāyatam†† puna:†† puna:

†††††††††† with-that-reason††† goat†† on-ground††† having-put-down†† him†† again-again

†††††††† nirīkya†† sa:†† dvija:†† ayamnaśvā†† bhavati†† chāga:†† eva†† iti

††††††††††† having-contemplated†† the twice-born†† this no dogis†† goat

†††††††† uktvā†† puna:†† skande†† sthāpayitvā†† prasthita:/

††††††††††† having-spokenagain†† on-shoulder†† having-put†††† stood-forth

 

    ††tata:†† tṛtīyena†† dhūrtena†† āgamya†† tad†† eva†† vacanam†† uktam/

††††††††† thence††† by-third-rogue†† having-approached††† that†††† speech††† spoke

    ††tadanantaram†† sa:†† dvija:†† chāgam†† bhūmyām†† nidhāya

†††† after-that††† thetwice-born†††† goat†††† on-ground†††† having-put-down

†††† ayam†† niścitamnachāga:†† ayam†† śvā†† iti

†††††††††††††† this†††† surely††† nogoat†††† this††††† dog

†††† uktvā†† mārge ††tam†† tyaktvā†† snātvā†† apagata:

††††††† having-said††† him†† having-abandoned†† having-bathed††† went-away