17

 

    hiraṇyaka: brūte /

hiraṅyaka says

capala: tvam capalena saha sneha: sarvathā na kartavya: /

fickle you with-fickle with-affection by-any-means not to-be-made

 

    laghupatanaka: brūte / śrutam mayā sarvam /

Laghupatanaka says heard by-me all

 

    tathā-api mama ca etāvān eva saṅkalpa:

thus even to-me and such resolution

ca tvayā saha saukṛdyam avaśayam karaṇīyam iti /

and with-you friendship necessarily to-be-made

 

    na cet anāhāreṇa ātmānam vyāpādayiyāmi / tathā hi /

not if by-want-of-food myself i-will-kill thus for

 

    ata: eva satām saṅgati: iyate

therefore, friendship with-saintly i-desire

 

    iti uktvā hiraṇyaka: maitryam vidhāya

having-said Hiraṅyaka friendship having-made

 

    bhojana-viśeai: vāyasam santoya vivaram praviṭa: /

with-food-dainties crow having-regaled hole entered

 

    vāyasa: api svasyānam gata: /

crow also to-his-place gone

 

    tata: prabhṛti tayo:

thence forward of-those2

 

    anya-anya-ahāra-pradānena kuśala-praśnai: viśrambhālāpai: ca

with-mutual-food-presenting with-health-enquiries with-condidential-conversations

 

    kāla: ativartate / ekadā laghupatanaka: hiraṇyakam āha /

time passes-by , one-day Laghupatanaka to-Hiraṅyaka says

 

    sakhe kaṭatara-labhyāhāram idam sthānam

friend very-difficult-to-be-procured-food this place

parityajya sthānāmtaram gamtum icchāmi /

having-left to-another-place to-go i-want

 

    hiraṇyaka: brūte / mitra kva gantavyam / tathā ca uktam /

Hiranyaka says friend where to-be-gone ? and so was-said

future passive

 

    vāyasa: brūte / asti sunirūpitam stānam /

crow says there-is well-investigated-place

 

    hiraṇyaka: avadat / kim tat /

Hiranyaka says what that

 

    vāyasa: brūte / asti danakāraṇye karpūragaurābhidhānam sara: /

crow says there-is in-Daṇaka-forest karpūrakaura lake

 

    tatra cirakālopārjita: priya-suhṛn me

there long-time-acquired dear-friend of-mine

 

    mantharā abhidhāna: kūrma: sahajadhārmika: prativasati

Manthara named tortoise virtuous dwells

 

    sa: ca bhojanaviśeai: mām samvardhayiyati /

and he with-choice-foods me will-nourish

 

    hiraṇyaka: api āha / tat kim atra avasyāya mayā kartavyam

Hiranyaka also says that what here having-stayed by-me to-be-done ?

Then what will I do by remaining here ?

 

    tata: mam api tatra naya /

thence me also there take

 

    atha vāyasa: tatra nena mitreṇa saha vicitrālāpai: sukhena

now crow there with-that-friend with-various-conversations-pleasant

tasya sarasa: samīpam yayau /

of-that-lake near went

3 person sg. perf.

 

    tata: manthara: dūrāt avalokya laghupatanakasya yathocita

thence Manthara from-afar having-seen of-Laghupatanaka as-proper

 

    mātithyam vidhāya ikasya atithisatkāram cakāra /

hospitality having-performed, of-mouse hospitable-reception made

kṛ perf.

 

    vāthasa: avadat /

crow said

sakhe manthara saviśeapūjām asmai vidhehi

friend Manthara, extraordinary-attention to-him pay